《认知语言学的转喻与隐喻研究》是宁传凤的一本语言类学术著作。认知语言学是语言学的一个分支,是在对转换生成语法进行批判的基础上形成的,是基于语言学和认知心理学的一门交叉学科。在认知语言学这门学科中,转喻与隐喻都是十分重要的理论知识,也是人类认识、描述、理解新事物的重要途径和方式。本书即对认知语言学的转喻与隐喻展开充分、全
本书从多个方面,包括跨文化交际研究、跨文化翻译传播属性研究、跨文化翻译中的归化与异化,跨文化翻译中的文化因素与翻译策略等几个方面,对于跨文化翻译进行分析和研究,以期能够为读者和同行提供一些翻译参考和借鉴。本书共分为四章:第一章主要研究跨文化翻译传播的属性,探讨了跨文化翻译研究的新视角及具体的传播属性;第二章对跨文化翻译
由四川师范大学文学院编《语言历史论丛(第十八辑)》是一部关于“历史语言学”研究的学术论文集。“历史语言学”是语言学的一个分支,以语言的历史记录(如卜辞、简牍、文献等)为依据,以不同历史阶段的各种方法进行研究,旨在探讨语言在不同历史时期所经历的变化,也可以将之理解为“汉语史”。本书收录了来自全国各高校专家学者的论文16篇
语商 语言的魅力
朗诵
本书从儿童语言教育发展理论为出发点,对儿童语言的发展进行了分析,包括儿童语言发声基础、儿童语言的获得、儿童语言的发展等,并围绕儿童语言教育的基本理论,对儿童语言教育活动开展了探究,分析了儿童语言习得与发展以及儿童语言发育特点,阐述了儿童语言能力的提升与培
本书由名家论坛、学科理论研究、教育话语研究、法律话语研究和语言教学研究五大部分构成。本书主要从教育语言学、法律语言学、应用语言学和话语机制等语言学理论出发,通过理论研究与实证分析相结合的手段深入探讨学校、家庭、社会中的语言教育、知识建构、儿童语言发展、普法教育等话题,以期使教育语言学研究更具实践意义。本书适合高等院校和
本书主要发表非洲语言、文学、社会、文化主题文章,包含三个栏目:语言与文学、社会与文化、译作与书评。每期前两部分每部分6-8篇文章,译作与书评3-4篇。主要内容包括:(I)非洲语言与文学主要涵盖:非洲民族语言分布及使用概况、非洲各民族语言的发展历史及变迁、非洲大陆的语言接触与交流、语言与文化、语言与社会、关于各具体语言语
本书是由中国英汉语比较研究会翻译史研究专业委员会和广西民族大学联合主办的跨学科学术文集。文集旨在从历时和共时角度对中外翻译发展史展开较为全面的论述,研究领域广泛,既包括具有独到见解的理论性、实证性和综述性论文,如翻译史研究的理论、策略与方法,翻译史研究的历史学视角,翻译史书写的原则与方法,翻译史研究的国际话语体系构建等
本书收录翻译理论、翻译教学、口译研究、翻译史、书评、访谈等反映翻译研究前沿动态的学术成果。文章特色如下:1)原创性论文具有较新的理论观点或采用新的研究角度、研究方法;2)写作规范;3)书评主要针对近3年出版的外文翻译研究类书籍,以评论为主;4)访谈对象为国内外知名翻译理论家;4)所有文章均提供中英文题目、摘要、关键词、