本研究从语用学的视角出发聚焦文学翻译的全过程,着重透视当下学术界如何运用不同的语用学理论对文学翻译中出现的具体现象展开详尽的分析,对应用方式及研究结论进行深刻的评述,并就相关议题提出自己独到的见解和观点。本研究主要关涉的语用学理论有:会话含义理论、言语行为理论、关联理论、语言顺应论,并重点阐述了上述语用学理论与文学翻译
《译介学导论(第二版)》主要阐述了译介学诞生的历史背景,尤其是当前的国际译学背景。译介学作为一个相对独立的研究领域近年来引起越来越广泛的注意和重视,然而译介学并不是平白无故地发生、发展起来,它有深厚的历史渊源——中外翻译研究史上绵延千年的“文艺学派”为它提供了非常丰富、扎实的文化积淀,而最近三四十年来国际译学界中
本书以经典马克思主义为理论基础,构建了以新马克思主义文学评论理论为依据的评论视角,全面而深入地研究了社会主义思潮对英国、美国、加拿大三个主要英语国家文学的深刻影响,回溯了社会主义500年发展历程中的多种社会主义理论及其文学表征,探讨了社会主义思潮在逾百年的历史进程中与这三个国家的文学和文学评论之间复杂而多维的关系。本书
为了推进我院师资队伍的建设和科研水平的提高,充分调动和发挥离退休专家的作用,我院于2012年启动离退休教师晚霞工程,内容包括:建立学院领导与离退休专家联系制度;优先聘请本院离退休专家参与学院教学活动;聘请部分在相关领域造诣深厚的离退休专家担任我院硕士研究生导师;邀请离退休教师参与相关项目和课题申报,支持他们参与院内外相
你是否正在尝试创作幻想小说,书写一段发生在奇幻国度、未来世界或遥远银河系的新传奇?这本新颖的创作指南正是为你设计的。屡获殊荣的杰夫·范德米尔将创作各类幻想小说的经验秘笈都汇集在《奇迹之书》中。如果你立志成为幻想小说家,或已经是初中级阶段的写作者,本书定是你案头的必需品。丰富多彩的案例为你的写作提供动机和能
《文学》系由复旦大学中文系陈思和教授与哈佛大学东亚语言文明系王德威教授联合主编的学术丛刊,一年分春夏与秋冬两卷,是一本定位于前沿文学理论的刊物。谓之前沿,即不介绍一般的理论现象和文学现象,也不讨论具体的学术史料和文学事件,力求宏观、开阔、创新,具有前瞻性,指向在未来。
1871年的英国作家Samualtaylorcoleridge在文学中提出:WillingSuspensionofDisbelief自愿停止怀疑。这成为之后的电影人与电影观众之间不成文的契约。网络时代微电影的到来,在压缩的时空里还能多大程度地保持高水平的影像故事叙述,继续去发展演绎自愿停止怀疑的电影原理?你会在中国传媒
小说创作是思想一次孤独的长途旅行,不写提纲的旅者,容易迷失方向。写提纲有助于你更优质、更高产地开始并顺利完成你的小说创作。 本书破除你对提纲可能存在的错误认知,逐点指出写提纲的趣味、好处和技巧,让你的小说框架、层次和节奏都能得到方向性的保障。作者手把手地传授小说提纲写作的布局和技巧,从人物、背景、结构、冲突到主题,每章
这是一套针对4——12岁少年儿童综艺潜能开发的书籍。全书以4C(自信力、合作力、沟通力、创造力)核心理念、儿童心理学为基础,结合经典的绕口令、儿歌、诗歌、曲艺、故事和儿童剧,以及时尚多元化的综艺实践和主题体验内容,还原孩子最纯真快乐的艺术童年。全书按年龄分五册十级,分为:第一册3—4岁;第二册5—6岁;第三册7—8岁;
宋代文艺述评全编