本书力求简明扼要地介绍和总结每个历史阶段中国和其他国家重要的翻译事件和重要的翻译人物的成就和观点,使读者在较短的时间里对这些事件和人物有比较清晰的了解。读者通过对该书的学习,可以对中国几千年的翻译史和国外(尤其是西方)几千年的翻译史有个大致的把握,对翻译在促进世界文明进步中所做出的贡献有个大致的了解,对中国翻译和其他国
本书系东北大学中国满学研究院项目课题成果。本书作者以古代中华汉字文化所承载的音义为主线,通过对以字母b开头的单词与古代汉字音义,综合运用语音学、音韵学、语义学、文字学、历史比较语言学及语言方言等方法,对汉语(包括汉语标准普通话、汉语方言、民族语言等)和英语单词本体的数据分析,发现、厘清和掌握汉语与英语之间的联系问题。以
本书主要内容:专门用途外语教学研究、专门用途二语习得研究、专门用途语言测试与评估、专门用途话语与体裁研究、人工智能与专门用途外语教学、专门用途课程设计与教材研究、专门用途外语教师研究、专门用途外语相关书评、语言规划、语言服务、多语研究等。
社交暗语 易懂暗语难防破解人际关系隐形博弈解码人性迷局掌握社交战场
发言高手+精准说话的艺术
本书为李葆嘉学术团队重建西方语言学史三部曲的第二部,依据一手文献,参考二手资料,基于群体考察主线梳理模式,展示西方语言学史150年的恢宏画卷。 传统语义学的诞生与哈雷大学的古典学、阐释学氛围有关,与语源学、修辞学、词典学紧密联系,其成长得益于语文学、哲学、生物学、心理学、社会学、符号学和人类学,其历史取向突显语言知识积
语言学理论探索与哲学思考
本书筛选生态语言学的100个核心概念和关键术语,对其意义、功能和价值进行简要解释,并提供相关概念的互参方法。由此,展示关键术语的特点和不同及其在学科和理论中的地位和作用,使读者形成对生态语言学由浅入深的理解。
本书共分八章:第一章为绪论,主要介绍“语言学概论”课的性质、学习语言学的必要性及语言学的任务;第二章为语言的性质,主要介绍语言的符号性和系统性;第三章为语言的功能和运作原则,主要介绍语言的外部功能和自我调节功能以及默认原则、羡余原则、类推原则、经济原则、临近原则、格式塔原则,等等;第四章为语音学,主要介绍语音的分类、语
本书根据ISO17100:2015翻译服务流程标准对译者的八项要求,在翻译过程研究的框架下,对专业译者翻译质量自我评估的具体界定、评估与翻译流程的关系、评估标准、评估内容、评估所需的资源和评估过程中的选择机制开展探索性研究。研究分为两个主要部分。第一部分通过文献综述和理论思考,对本研究中所指的翻译质量、翻译质量评估、专