国际贸易实务是一门实践性很强的综合性应用学科,是国际经济与贸易等涉外经济专业的一门主干专业课程。该学科涉及了经济、贸易、法律、管理、金融、信息、物流、市场营销等专业知识。随着经济全球化的日益发展,科学技术和新兴行业不断涌现,国际贸易实务操作方式也不断突破传统的模式,这使得国际贸易规则和国际贸易惯例不断被修订和更新。而我
《国际贸易基础知识(第四版)》分国际贸易基础知识篇和国际贸易选修篇两部分。编写中除广泛征求意见和收集材料外,还邀请了参加过教育部《国际贸易基础知识课程教学大纲》拟定、有实践经验和教学多年的专家与学者提出意见并参加编写。 《国际贸易基础知识(第四版)》针对中职国际商务专业学生应具备的知识结构和能力结构,突出了国际贸易知
中职-国际贸易实务基本流程
《国际贸易(第二版)》主要内容包括国际贸易理论、国际贸易政策、WTO规则三大部分。国际贸易理论部分主要介绍传统国际贸易理论与新国际贸易理论。国际贸易政策部分按照贸易政策出现的时间顺序,系统分析重商主义、早期贸易保护政策以及20世纪70年代后出现的贸易保护新主张。在此基础上分析关税与非关税壁垒的经济学效应及其对国际贸易的
(否)全新-国际商务函电(全新版)
《国际商务谈判(第二版)》特点: 1.在内容安排上按活动划分,共分为三个活动,暨课前活动、课上活动和课后活动。课前活动主要是引导学生做好预习。学生通过参考本单元最后的“专业术语”和“相关表达方式”来完成挑选单词拼术语和连线等练习,从而对于即将学习的专业术语有一个初步的认识,然后通过课堂活动的对话学习和模拟练习就可基本
《新编国际商务日语笔译(日译汉)》由十六课组成,为便于读者使用时能够针对不同领域开展有效的学习,特将整体内容分为“经贸篇”、“产业篇”、“金融篇”、“应用文篇”四部分,每一部分下设3~6篇相关文章,使读者在学习和查找时一目了然。主要内容包括:中日经济贸易新动向和新政策;日本的第三产业和中国的汽车产业;日本银行及国际金融
《新编国际商务日语笔译(汉译日)》可作为高等院校日语专业翻译课教材,亦可作为学习或从事汉日经贸翻译者的参考书。 《新编国际商务日语笔译(汉译日)》由十六课组成,内容包括:我国政府发布的各项与国际经济、贸易有关的法律法规以及相关政策;商务文函及合同等。紧扣时代脉搏,读者可接触到前沿的商务日语文章的翻译和
《外贸单证实务(第二版)》是国际商务类专业的主干课程之一,是从事国际贸易,尤其是外贸单证业务必须掌握的知识和技能。随着我国国际贸易的飞速发展,社会上急需大量从事外贸单证工作的人员,从而为本课程的开设和教材的编写奠定了基础。《外贸单证实务(第二版)》是“十二五”应用型国际商务类专业系列规划教材之一,分七个模块,主要介绍了
对外经济贸易的蓬勃发展为我国高校商务英语专业建设提供了难得的机遇,也提出了挑战。为了推动商务英语本科专业的发展,对外经济贸易大学出版社组织编写了这套“全国应用型本科商务英语系列规划教材”。 面对经济全球化和中国加入WTO之后社会对人才需求的新形势,高等院校本科商务英语教育应该定位于“培养德、智、体、美、劳全面发展,英