《每天听一点法文:法语新闻听力从入门到精通》采取法中对照的形式编排,便于学习。精选全球时事新闻,内容丰富,由财经资讯、科学技术、医疗健康、文化艺术、自然环境、社会民生、政坛风云、体坛新闻、国际焦点、今日中国共10章构成。每篇新闻包括新闻背景、新闻原文、参考译文、生词注释、听力练习、难点解析及名师听力点拨课堂等板块,全方
《新闻写作实务》一书介绍了新闻报道的基本原则、基本方法、基本要求、角度、跳笔、语言等带有普遍性的内容;同时,运用案例教学,对同一题材不同写法的新闻作品进行比较阅读;设置专门章节论述当今应用比较广泛的非事件新闻、分析性新闻和描写性新闻等;此外,重点介绍了新闻报道的主流体裁,即消息和通讯,并涉及叙事、描写、抒情、议论、解释
《新闻学传播学文摘》是中国社会科学出版社“学术文摘系列”的*本。“中国社会科学学科文摘”是继“中国社会科学年鉴”等品牌之后的又一重要品牌。《新闻学传播学文摘2016.NO.2》是2016年第2卷、总第4卷。该书由中国社会科学院新闻与传播研究所主办、所长唐绪军主编,在新闻传播学领域具有重要的示范作用。书中涵盖外相关学术重
“洋旗报”是利用外商名义创办而由中国人实际主持的报纸,19世纪70年代开始出现,20世纪40年代退出历史舞台,是近代中国民族新闻事业的重要内容,是国人报刊活动在近代中国半封建半殖民地社会环境下的一种创举。本书首次系统梳理了70余年“洋旗报”史上的68种“洋旗报”,并分三个历史阶段进行探讨,分析其中代表性报刊:通过探析社
在数字化新媒体时代下,网络、手机等媒体给传统媒体带来了巨大的挑战。随着国际交流的日益频繁,信息传递显得愈加重要,其中的一个重要表现即媒体交流。作为获取信息的重要媒体方式,英语新闻在中西方跨文化交流中像是一条纽带,具有传达信息和促进发展的作用。由此可见,英语新闻汉译研究至关重要。《全媒体时代新闻翻译研究/学术文库》以英语
《社会新闻评论的互文性分析/学术文库》探讨了社会新闻评论互文性的本质、表征及功能,运用互文性理论对社会新闻评论进行分析,考察特定社会的话语实践和话语秩序,并探讨了互文性理论在社会新闻评论中深刻而具体的应用,对于揭示社会新闻评论的相对客观性具有重要意义。
《中国媒体发展研究报告》系武汉大学媒体发展研究中心主管主办的学术期刊。本辑中,年度报告部分聚焦媒体发展情况、广电媒体融合、广告产业发展情况的年度梳理;媒体管理部分聚焦于媒体融合的体制机制问题梳理及解决方案;产业观察部分聚焦于数字营销产业、广告业转型、互联网广告监测等;媒体创新部分聚焦于行为定向广告(人与技术的互动)、V
融媒体时代的县级基层广电实践
新闻传播学热点专题80讲(2018)》(上下册)是由新闻传播学领域的考研辅导专家孙祥飞博士撰写的图书,此为第五版。新版内容在之前经验累积和调研的础上,进行了不低于50%的调整,以期瞄准前沿,关注*动向,覆盖热点话题。
以中国新闻传播史奠基人戈公振先生为研究对象,以历史的光和翔实的史料剖析了戈公振新闻本位、新闻法制、新闻教育、自由主义、新闻编辑、媒体经管等新闻思想的各个维度,全面展示了戈公振新闻思想的丰富内涵和时代特征,是学界*本对戈公振新闻思想的系统研究之作。