本书是专为英语爱好者、大学英语专业学生而写的修辞学基础读物,在英语教学一线的青年教师也可以此书作为教辅材料。书中首先简单地介绍西方修辞学史,然后再探讨英语写作的遣词造句谋篇的修辞技巧或修辞方法,最后探究英语二十种常见的修辞格。
本书较全面地论述了跨文化交际的模式、组成要素及与情景因素的关系,阐述了跨文化交际能力的组成、培养和文化因素对跨文化交际的影响。全书共分为九章,内容包括交际与跨文化交际、交际能力与跨文化交际能力、中国的文化交际、英国文化的特点、美国文化的特性、中西方文化差异比较、汉英词汇的比较、文化冲击、英语教学与跨文化交际。
本书分为两部分,第一部分是本书的使用方法,旨在掌握考研英语长难句分析思路,轻松看懂考研英语阅读文章。共分为四节:重新认识长难句、“主干公式”让你秒懂长难句主干、复杂修饰成分给主干披上百变的外衣,汉化过程让你写出地道的汉语。第二部分是考研长难句66句精讲带背,从句子结构、生词及语法点多方位研读考研英语长难句,最终掌握考研
《英语专业学位论文写作教程》共12章,其内容核心为英语专业学位论文的协作,内容无导向问题,具有出版价值。本书第1章到第3章重点介绍学位论文与学术研究的关系、学位论文的基本特点,以及论文的选题和文献检索等;第4章介绍英语专业学位论文的框架以及内容撰写的方法和步骤;第5章到第9章依次对英语学位论文的主要构成部分,即引言、研
本书基于勒菲弗尔的翻译改写理论,对比了《红楼梦》霍克斯和杨宪益译本,并系统地分析了霍译本中的改写现象。全书共四个章节,第一部分系统地阐述了翻译与文化的关系。第二部分从格律出发,分析了通过韵式转化和使用轻重读来重建音韵美的可行性。第三部分从字、词、句三个方面分析了如何通过改写重建原文的形式美。第四部分重点论述了通过改写是
本书基于系统功能语言学理论设计、验证了一种可用于课堂英语议论文写作评价的评分量表。全书共分六章:第一章概述了研究背景、研究目的、研究问题、研究意义;第二章介绍功能语言学的语类理论,回顾了已有的英语写作评价模型、评分量表等相关研究;第三章构建本研究的理论框架,设计了评分量表;第四章简述了验证实验设计及实验过程;第五章分析
《英语语境与翻译策略研究》是一本专注于语言学和翻译学领域的研究图书,旨在深入探讨英语语境对翻译的影响以及翻译策略的运用。本书首先介绍了语境在语言交流和翻译中的关键作用。读者将了解语境如何影响词义、语法结构和语用特征,从而影响翻译的准确性和流畅性。第二章详细讨论了跨文化传播中的挑战,包括文化差异、习惯用语、隐喻和文化特有
本书《多元文化理念下的英语教学策略研究》就多元文化理念下的英语教学改革、英语教学要求、教师角色定位、生态教学模式以及信息化英语教学技术的应用等展开详细论述,致力于提升英语教学质量水平。作者的研究方向为核心素养视角下的英语阅读教学研究,英语写作教学有效性策略探讨,本书基于作者的学术积累写就。第一章和第二章详细阐述当前的英
本书为大学英语视听说教程,主要内容贴合学生实际生活,融合课程思政,设置丰富主题(教育、文化、科技、体育、健康、环保、人与自然等),共包含8单元,包括视、听、说、赏4个部分:1)英语视频学习技巧、英语短视频及练习;2)英语听力实战训练(新闻、对话、短文);3)跨文化交际(跨文化知识、案例分析、口语练习)、大美中国(视频及
本教程共设置八个主题,具体包括国际关系与经济、国际金融、国际贸易、市场营销、信息科技与经济、公司法律诉讼、公司财务管理、国际传播等单元。本教程每个单元由两篇文章组成,每篇文章均有相应的专业词汇、课文注释及阅读理解练习等。同时,本教程依托现代科学技术手段,融入“教学测一体化”教学理念,打造集纸质教材、课件、音视频等于一体