精选中文经典《古文观止》名句100则,就该名句的相关语文知识,提供一篇完整而实用的介绍。文字活泼,糅合现代风格,趣味性高。包括以下板块:【名句的诞生】呈现原文,同时节录上下文,有助于理解与记忆完整段落。【完全读懂名句】难字与难词的意义解释。整段原文的白话语译。【名句的故事】名句本身的名人轶事、字词语的典故故事、历代的品
本书是翻译学专著,专门研究古代七篇完整的佛经翻译论。七篇完整的翻译论保留在汉文大藏经流传至今,是中国古代有长达764年翻译理论史的铁证,是学界必须首先承认的历史事实。本书将使中国古代翻译理论的研究有案可循,让当今译学研究有古代本土学理范式可借鉴。本书代表有史以来首次全面针对整篇翻译论的研究,并以整个中国古代翻译理论的发
本书是在类型学的视角下对明清时期的汉语焦点结构在焦点背景二分理论下用非预设性和对比性两个特征对焦点进行界定,并在此基础上将句法上的焦点结构分为三类,分别是作用于焦点的焦点结构(包括使用是、只等)、连接焦点和背景的焦点结构(包括使用就、才、倒、也等)和作用于背景的焦点结构(包括重动句、分裂结构等),并且对这些焦点结构的来
中小学语文教学和对外汉语教学分别是汉语作为母语和二语的教学。同为汉语教学,两个领域的初学者往往聚焦其共性,忽视其区别,遑论槛外之人。本书从学科性质、教学目标、课程设置、教师资质、课堂语言、师生互动、教材编排、作业设置等多个角度对两者展开专题比较,通过定量与定性相结合的方式,力求准确、细致地揭示其异同,在此基础上分析指出
本书在对近代汉语重动句的来源与历时演变进行了全面、细致描写的同时,也对该句式(构式)的构成特征、功能特征、形成机制以及在语法系统中的地位进行了比较深入的理论思考。这些理论思考,不仅可以厘清以往汉语语法史研究中一些众说纷纭的问题,也可以修正现代汉语重动句研究中的一些结论。
韵律音系学视野下的歧义研究
第十一届汉语语法化问题国际学术讨论会暨第二届汉语历史词汇语法研究国际学术研讨会,于2021年10月22日至25日在首都师范大学举行。会议由中国社会科学院语言研究所、北京大学、北京语言大学和首都师范大学联合主办,首都师范大学文学院承办,商务印书馆协办。来自海内外的100多位语言学者通过线上与线下的方式出席会议。会议收到论
语言接触是指说不同语言的个人或群体在相互接触过程中引发语言在结构及功能上的变化。本书以语言接触为理论视角展开研究。全书重点描写了关中山东方言岛及源方言的语音、词汇和语法,并在此基础上比较研究山东方言岛与源方言、关中方言。语音方面的比较研究包括声母、韵母、声调的比较研究,词汇比较研究主要是名词、动词、形容词、代词、副词、
本书暂共分为六章,绪论部分交代了本书的研究对象,前人对通转以及歌月元三部的研究概况,本文的研究目的和意义。第一章:材料统计。本文参考的材料分为传世文献和出土文献两大类。韵文统计了金文的韵段、诗骚韵段以及诸子百家散文中的韵文。以徐铉《说文解字》为基础,同时参考徐锴《说文解字系传》、段玉裁《说文解字注》、朱骏声《说文通训定
本书是一部初阶汉外外汉双向词典,主要为母语为老挝语的汉语初学者编写。全书主要由汉语老挝语和老挝语汉语两部分组成。汉语老挝语部分收词4000余条,包含了汉语中的常用词、高频词。老挝语汉语部分收词近4400条,均为老挝语中的核心词、基本词和常用词。本词典突出学习型特点,释义以对译或直译为主,意译为辅,简单明了;例证贴近日常