《意大利语基础语法轻松练》全面覆盖A1一B1水平等级的重要语法点;语法解释图文并茂,指明学习重点和易犯错误;练习形式丰富多样,由浅及深;40课内容,均为双页布局:左页语法解释,右页配套练习,即学即用;各语法主题配有“概要”总结,提纲挈领;9次测验,检查学习进展;既适合课堂使用,又适合自学训练。
本书选取唐宋时代的词人52家,经典词作152首,按年代次序排列,并逐一翻译成罗马尼亚语,以汉罗对照的形式出现。收录的作品包括:忆江南、蝶恋花、菩萨蛮、渔歌子、竹枝词、思帝乡、金陵图、木兰花等。
本书精选了七十多位唐代诗人创作的三百多首作品,将其译为罗马尼亚语,再配以诗人小传,完整体现了唐诗的风貌。收录了王勃、宋之问、贺知章、陈子昂、张说、张九龄、王翰、王之涣、孟浩然等诗人的作品。
本部《拉英词典》(初级本)是在对《拉丁文学生词典》加以削减的基础上编纂而成,收集了古典拉丁文的基本词汇,特别收录了罗马三位诗人卡图卢斯、提布鲁斯、普罗佩提乌斯的全部用词。每个词条在释义之后,还附有例句。该词典不仅在文前附有包括纪年方法、历法、度量衡、币制等的拉丁文表述的简要介绍,书后还附拉丁文主要词根,特别适合拉丁文初
此部《希英词典》(中型本)是根据亨利·乔治·里德尔与罗伯特·斯科特的《希英大词典》第七版编纂的中型希英词典。本词典所收录词汇囊括了荷马以降至古典末期古希腊文、史、哲等各类作品里出现的几乎所有单词,同时还在希腊化时期的文学中精选了阅读面较广的作品里出现的词汇。此外,所列词条繁简适中,每一词条包括词目、词性、变化形式、方言
本书对翻译的基本理论介绍力求简明扼要,对尼汉翻译技巧的归纳力求实用,对译例的选择力求贴切,讲解力求合理。本书共分理论篇、技巧篇和实践篇三大块。理论篇介绍了翻译的本质、标准和过程等;技巧篇从词汇、句子和语篇三个层面进行归纳讲解;实践篇提供了40篇翻译材料。
本书共分七章,每章均配有翻译练习。教程最后的印汉翻译实践部分附有精选的涉及政治、经济、文化、外交、文学、科技等方面的语篇翻译材料。
本书课文均选用普什图语书籍、报刊杂志及网站的原文资料,分15课。每篇课文含主课文及补充读物各一篇,每课由课文、生词、注释和课后练习四个部分组成。
本书共分四部分:初识葡萄牙语、语音基础篇、实战应用篇和附录。
本书共16课,每课配备4段视频,第一段为热身阅读,其他三段视频是同一内容或相关内容的报道。所有视频都附有文字材料和参考译文。练习设计有判断正误、选择、填空、听抄、归纳要点等。