本书选取了元杂剧中较少为人所知但十分具有代表性的几部作品如《杀狗劝夫》、《鲁斋郎》、《潇湘夜雨》、《陈州粜米》等,由于原作字数较多且是戏曲对白,为了让更多的读者了解、体会元杂剧的魅力,作者将他们改编为故事,翻译成白话文,同时进行简要说明与点评。
《2017故事会(合订本91期总第620期621期秋季增刊)》汇编了故事会2016年11月下、12月上及冬季增刊三期的所有作品,并保持故事作品清新健康、为广大读者所喜闻乐见的鲜明特点。
《乐嘉藻:中国建筑史》为中国建筑史专著,为新中国成立前建筑方面的重要专著。乐氏博览群书,广泛收集史籍、图片、印片、照相,以及经、史、子、集四部中有关建筑的材料,详细查阅摘录,分类保存,最终完成此书,其研究中国建筑之历史发展视角独特,论述精当,为建筑史研究方面的经典之作。
本书为首届全球丰子恺散文奖评选大赛优秀作品集,辑录了金奖10篇,优秀奖10篇及优秀美文10篇。获奖者包括余光中、熊莺、奚美娟,以及新加坡的尤今、德国的顾彬……该大赛由丰子恺故乡浙江桐乡市人民政府和美文杂志社联合举办,征文于2015年11月揭晓颁奖。
《文艺杂谈》是瓦莱里重要的论文集,本书系根据1957年七星文库的两卷本译出,所选的24篇文章,分别出自文学研究和诗歌和美学理论两个部分。在文学研究部分,诗人对维庸、魏尔伦、歌德、雨果、波德莱尔、马拉美等诗人、作家进行了独到而令人信服的评述。在诗歌和美学理论部分,诗人并没有刻意建立某种新的诗学或美学体系,而是着重对创造行
《当代国际诗坛》第八期主要内容包括:1.雅贝斯诗选,内容包括法国犹太裔当代文豪、大诗人埃德蒙雅贝斯诗作选译和3篇他谈论布朗肖、保罗策兰、帕索里尼的随笔,诗作由《雅贝斯文集》(中文5卷,在译中)的译者刘楠祺从法语原文的雅贝斯诗全集译出,诗人、译者赵四以英译本对照精加工汉译初稿使其成为优质汉语诗歌,再返法译者校读法语*后定
《摆渡船儿童文学读本》是一套原创儿童文学丛书,也是一艘满载着文学理想的“摆渡船”。我们的老船长、对儿童文学充满浪漫情的梅子涵教授,愿带着所有的大小朋友徜徉到文学彼岸去,一起回归那个充满诗意的安徒生时代。 《乌头花》是本丛书的第六辑,收录了著名儿童文学作家梅子涵的小说《假装校长》,美国著名儿童文学作家安妮乌尔苏的著名幻
科学家的故事
王子童话
公主童话