《汉语教材词汇研究》是北京语言大学、中山大学周小兵教授主持的国家社科基金项目基于语料库的汉语教材多角度研究(14BYY089)的成果。本书系统考察了三十多个国家和地区、十六种媒介语的上千册汉语教材,对汉语教材的词汇选取、难度、重现率、译释、多义词和难词处理、国别化适龄化等进行了系统的研究,基于语料库,就词语解释、呈现、
国际中文教育理论与实践是一套面向国际中文教育专业研究生和教研人员的专著型教材。本书为该系列的一本,共六章。从发展、现状与对策,两个汉语中介语语料库的案例分析,标注规范,建设标准,软件系统等方面对汉语中介语语料库建设进行了全面的研究和探讨,并从学科宏观角度对汉语中介语语料库建设进行了理性思考与总结,包括语料库建设的根本目
中国语言资源集·山西
本书主要内容包括绪论、公务文书写作、事务文书写作、财经文书写作、法规文书写作、礼仪文书写作、传播文书写作、科技文书写作、申论写作、电子文件写作、文书处理等。本书针对普通高等教育实践性、应用性强的特点,结合职场文字工作岗位的实际需要,从培养学生应用能力的角度出发进行编写。
《国际中文教育研究》(原《汉语国际教育研究》),由浙江师范大学国际文化与社会发展学院、非洲中文教育实践与研究基地主办,中国知网收录。其以促进新时代国际中文教育学科和事业高质量发展,推动中华文化更好走向世界,加快人类命运共同体的构建为宗旨,为从事国际中文教育事业相关的研究者提供学术交流平台,增进海内外国际中文教育学界的学
《有效沟通与写作》的教材编写定位为非文学写作,作为高校公共基础必修课或者通修课之用,服务于大学人文素质教育系统工程的实践性核心课程。教材编写偏向于应用性写作与情境性沟通,力图在传统的“应用写作”和“管理沟通”课程的基础上进行“以实践性、体验性、对话式理念指导写作与沟通教学改革”的实践探索。教材依托来自于教育科学学院、文
汉语零代词和显性代词的理解倾向与加工研究
本书是“近现代中法文学与文化交流研究”丛书的一种,是研究法国外交官微席叶与近代法国汉字记音方案流变的语言文字学专著。书中介绍了近代中国语言文字发生的关键性变化,阐述了从字的表意向西方文字表音靠近这一语言变化过程,重点探究以西方传教士和外交官为主的外力在此间的作用。该书誊抄出版1899年罗马拼音方案,并做相关初步研究。同
《喵小咪成语接龙乐翻天》系列,选用孩子们都喜欢的猫咪形象塑造了IP人设“喵小咪”,在本书中“喵小咪”将它的猫咪朋友们一起带领小朋友们读故事学成语、玩游戏猜成语,轻松学习成语接龙,在各个环节中享受成语的乐趣。全书总共分为4册,每一本涵盖1000个左右成语,全书总共约4000个成语,首尾相接,朗朗上口,适合低年级小朋友学习