本书以服务国家重大战略和产业需求为宗旨,围绕MTA专业核心课程(旅游产业经济分析、旅游营销、旅游目的地开发与管理、旅游管理信息系统、旅游规划与战略、服务管理、旅游投资与财务管理等)教学任务和目标,从旅游经济、生态旅游、旅游文化三个研究领域方向的不同主体和角度对旅游行业企业现实问题进行深入浅出的剖析和解读,切实反映新时代
本书根据《高等职业学校导游专业教学标准》面向的就业企业和岗位典型工作任务和职业能力要求,并结合区域专业职业岗位及实际使用人群学习能力构建地陪、全陪、景区讲解员、散客工作程序,导游带团技能、讲解技能,常见事故处理及旅游者个别要求处理等课程内容。编者中由企业人员参与,主编有多年一线导游工作经历。工作任务按照适度够用原则,层
本书包括出境旅游领队基础理论篇、出境旅游领队操作实务篇、出境旅游领队技能提升篇和出境旅游领队关怀管理篇四部分,内容涵盖出境旅游领队概述、出境旅游领队知识储备、行前准备、行中带团服务、后续工作、常见问题与事故的处理与预防、突发应急事故的处理与预防、出境旅游领队在国际邮轮上的工作以及出境旅游领队管理九大工作项目,每个项目中
本书从对旅游文化创意产品的基本概念入手,对文化创意产品的背景进行全面解析,对目前现有的旅游文化产品进行归纳总结,发扬优点规避缺点进行有效的融合,并试图设计出具有文化内涵和新意的文化创意产品。通过把文化元素与创意产品紧密结合,有效推动旅游文化创意产品的全面发展。本书会对文化创意产品设计者提供参考。
本书包括出境旅游领队基础理论篇、出境旅游领队操作实务篇、出境旅游领队技能提升篇和出境旅游领队关怀管理篇四部分,内容涵盖出境旅游领队概述、出境旅游领队知识储备、行前准备、行中带团服务、后续工作、常见问题与事故的处理与预防、突发应急事故的处理与预防、出境旅游领队在国际邮轮上的工作以及出境旅游领队管理九大工作项目。
本书在认知翻译学的视角下,对旅游翻译理论与实务进行了系统研究。全书分为六章内容。前三章以理论为主,在阐释理论的同时,介绍方法及分析英汉语区别及由此带来的翻译问题。本书的后三章在大量语料的基础上以实践应用为主。主要内容包括:旅游翻译概述、认知翻译学理论、旅游翻译相关理论等。
本书重点围绕沿黄旅游区用地变化及可持续发展问题,从沿黄旅游区土地利用理论、土地利用时空分异、土地利用格局演变、土地利用模拟预测、土地利用演变机理、土地利用生态环境评价、土地利用可持续发展等层面展开研究和探讨,旨在更好地指导沿黄旅游区土地科学利用和可持续发展。
本书通过关注中国独特的林区乡村地域,遵循“理论框架构建—价值契合解析—发展水平测度—时空演化剖析—调适策略凝练”的研究径路,引入西方乡村旅游发展过程中的IRT(IntegratedRuralTourism,融合型乡村旅游)概念,以构建符合中国本土特色的融合型乡村旅游的理论认知框架与推动林区振兴为目标,在收集、阅读、整理
《旅游目的地服务与管理》根据新时代旅游目的地发展需要,以旅游目的地服务与管理为核心,对相关知识进行梳理,在介绍相关概念和理论的基础上,对旅游目的地接待服务、游览服务、公共服务、营销管理、品牌形象管理、节事活动管理、安全管理、环境资源管理、智慧旅游目的地服务与管理、新时代的旅游目的地管理进行系统的阐述,反映旅游目的地服务
本教材为高等职业教育旅游大类专业新形态一体化教材,也是国家职业教育智慧景区开发与管理专业教学资源库配套教材。本教材以教育部颁布的旅游大类专业目录和专业简介为依据,紧紧围绕旅游景区接待服务这一主题,采用育训结合、校企合作的方式组织内容,设置了认识旅游景区、职业道德与服务礼仪规范、景区预约服务、景区交通服务、景区游客中心服