反映小城人生的小城小说是不同地域的具体小城之文学呈现,也是中华民族生活与文化的生动记录。作者认为,中国现代小城小说是由系列短篇结构而成的散文体小说,这些小说组合成了“中国的日夜”。每一地域的小城小说,通过对该地域的定点透视,在表现种种生活场景及价值意义的基础上实现了对该地域及其民众的整体俯瞰与理性剖析。从生态学、人类学
本书按时间顺序呈现了《西游记》英文翻译的发展情况,讲述了英文译作经由片段译文、单行本,再到英文全译本的发展轨迹,针对韦利、余国藩和詹纳尔三个译本,从跨语际、跨文化角度做出重点分析。同时,针对英语世界的《西游记》研究情况,将其划分为三个时期,阐述了不同时期的特点。最后从儿童文学改编和影视作品改编两个方面论及《西游记》在英
本书以贾平凹《废都》《白夜》《土门》《高兴》四部城市小说为样本,梳理了西京城的物质空间、精神空间、社会空间的结构形态与场所精神,分析了小说情节与建筑空间、人物形象与建筑形象的互建关系,解析了贾平凹文学城市的建筑文化内涵,以及对“传统之城”向“现代之城”嬗变过程中城市文脉的存续与城市未来的思考。
书稿为作者劳秦汉先生对历代诗歌声韵进行多年研究的心得,同时也是作者多年古典诗词创作的经验之谈。全书结合音韵学知识,对以《诗经》《楚辞》为代表的的上古诗歌韵律;以《切韵》系韵书为代表的的中古诗歌韵律;以《中原音韵》为代表的近古诗歌韵律,以《诗韵新编》等为代表的当代诗歌新声韵展开了全面系统的深入研究。书稿文笔流畅,材料丰富
《家园叙事与文学救赎:1931-1945东北沦陷区小说研究》尝试从“家园叙事”的线索入手,梳理1931年至1945年间东北沦陷区文学中广泛存在的家族家庭叙事作品,对其内在动因、表象特征、深层机制与文学史价值做出分析,以期从一个侧面再次接近那段异色时空中在地知识分子的精神世界以及他们安置于母语写作中的救赎之路。
次元的破壁-(——网络小说改编剧的互文性研究)
格萨尔史诗也称《格萨尔王传》,是一部一百多万诗行、两千多万字的作品。作品讲述了传说中的岭国国王格萨尔的故事,他以惊人的毅力及神奇的力量征战四方、抑强扶弱造福人群。《格萨尔史诗》被称为当今世界仍被传唱的最后一部史诗,传播范围遍及西藏、四川、青海、甘肃、内蒙古等地,被联合国教科文组织列为”非物质文化遗产”。《格萨尔史诗通识
本辑共载论文18篇,论题涉百年新诗流变、中国古代诗学、中西诗学比较、诗学与佛学的联系等多个方面。其一,既从宏观视角发现20世纪的中国先锋诗歌和边缘的生存状态相连,又从微观视角深入特定历史时段的诗歌现场,对其相关特质等展开论述,在一个个具体的问题上实现了定向解读和理论拓容。其二,延请张培锋教授主持了“诗学与佛学”专题,阐
《中国诗歌研究》是首都师范大学中国诗歌研究中心所创办的大型学术丛刊,内容涉及古今中外的诗歌研究。自创刊号起,先后设置有中国古代诗歌研究、中国现当代诗歌研究、中国诗歌理论研究、中国少数民族诗歌研究、当代海外华人诗歌研究及中西比较诗学研究、诗学史及诗学文献研究、青年论坛等栏目。其中诗学史及诗学文献研究、青年论坛,为特色栏目
明代小说高度繁荣,但很少有一部书能像《金瓶梅》这样深刻厚重、形象鲜活,刺时警世、勾魂摄魄。一经流传就吸引着一代代读者。鲁迅论其“描写世情,尽其情伪”。本书作者卜键是中国大陆唯一版本《全本详注金瓶梅词话》的两位校注者之一。在本书中,他将《金瓶梅》细致拆解,以小说的故事脉络为轴,解析其中市井生活,讲述背后的世情百态,向读者