为了及时总结汉语本科教育发展过程中遇到的问题、面临的机遇和挑战,吸纳汉语本科教育领域最新研究成果,本书收录了汉语本科教育领域30篇优秀论文,涵盖课堂教学、教学资源、文化传播与跨文化交际、区域/国别述评四个方面,具体关涉专业建设、课程设置、教材编写、教学设计、大纲标准探索、文化教学等研究热点。
成语,是中国传统文化经久锤炼的语言珍珠,是汉语言特有的文化密码。本书以时间为序,循历史分期,藂取典籍中弥久日新的经典成语,分条目发掘成语本身蕴含的语言典范、哲思启迪和历史文化价值。每条成语包含“释义”“典源”“典范”“成语故事”和“微言大义”等板块内容,集中展现成语言简义丰的辞章之美和历代相承沿用的典范示例,同时探源成
本书聚焦汉语的音义象似性现象,重点研究音质音位的象似和非音质音位的象似,前者包括元音和辅音的象似,后者包括声调、重音、音长和音节多少的象似。元音象似和辅音象似是语音象似,声调、重音、音长和音节多少的象似是韵律象似。由于汉语的声调和元音、辅音关系紧密,分析元音、辅音象似,很难对声调象似避而不谈,因而本书把元音象似、辅音象
随着各高校逐步放开专业硕士的招生名额并加大培养力度,越来越多的考生加入管理类及经济类联考大军。写作(包括论证有效性分析及论说文题型)在300分的初试总分中占到了65分的分值,又由于其主观性很强,所以是考生的一大难点。目前已有的参考书籍多从理论的角度进行阐述,考生在实践中无从下手,本书主要针对管理类及经济类联考综合考试中
本书为北京师范大学文学院主办的学术集刊,每年2辑,研究领域包括中国古代文学、中国现当代文学、文艺学、中国古典文献学、比较文学、民俗学等。本书已入选中文社会科学引文索引(CSSCI)(2017-2018)来源期刊。书中主要刊发海内外具有原创性的文学研究论著,旨在交流学术信息,展示学术精品,维护学术规范,推动学术健康发展。
四夷馆初设于明永乐五年,原有八馆,后于正德六年增设八百馆,万历七年增设暹罗馆。为使译学有传,永乐至万历年间四夷馆编有双语对照的学习类教材,其中既有每馆所辖语言与汉语对译的分类词汇集(称为杂字),亦有二语对照的往来公文集(称为来文),杂字与来文合称“馆
本书为语言文字方面的国家标准,规定了中文作为第二语言的学习者在生活、学习、工作等领域运用中文完成交际的语言水平等级,由部中外语言交流合作中心、部语言文字信息管理司提出,国家语言文字工作委员会语言文字规范标准审定委员会审定。
原创探索阅读翻翻书。 图书以内文可以扣开的形式,图文并茂地介绍中国汉字的故事。中国文化源远流长、博大精深,因为有了汉字,宝贵的文化才得以流传到今天。比起西方的字母,汉字的数量可就多了,而且它们形态各异,每一个都有独特的意思。 通过阅读,孩子可以了解到汉字的构造、发展、生活中的汉字,以及各种关于汉字的有趣故事,多角度、深
本辑共有10篇论文,即《国际中文教育资源体系的特点与构建》《关于汉语中介语语料库的资源共享问题》《<汉语札记>(节选)》《二十世纪初新教在华汉语培训学校的发展》《百年寻迹:美国大学汉语教学历史与现状》《筚路蓝缕薪火相传——论普林斯顿大学中文项目奠基人牟复礼教授的历史贡献》《如何更好地评估学生的口语互动表现》《汉语二语学
“七色龙”是由外研社国际汉语出版中心基于模块化教学理念、混合式学习方式,策划开发的立体化汉语教学资源。“七色龙”面向海外主流中小学及国际学校,致力于为k~6阶段的汉语学习者提供一站式汉语学习解决方案。