“反思性实践”是在当前教育改革和教师发展领域被频繁讨论的话题。反思作为教师在教学实践中一个很重要的环节,不仅可以促进教学,也能够帮助教师实现自我发展。《反思性实践-重燃你的教学热情/全国高等学校外语教师丛书·教学研究系列》专门为外语教师而撰写,对“反思”的概念、内涵、方法、工具等方面进行了论述,并对外语教师的教学实践作
语言中的时空隐喻
本书是国内第一部朗诵史方面的著作。在广泛收集各类史料的基础上,在中国当代历史变迁的宏观背景下,本书对于1949年以来的朗诵人物、朗诵文本、朗诵背景、朗诵观念、朗诵现象等进行了较为细致的梳理,初步建构起中国当代朗诵史的框架。本书是研究当代朗诵艺术史、当代朗诵文化史的基础性成果,也为读者深入理解中国当代史、中国当代文化史、
开发你原拥有的、但不曾利用的潜能!这正是这本书唯一的目的。如果你读懂了这本书的内容,那么这样来说你是成功的,因为教育的最伟大的目的不是传授知识,而是教人行动。
本书收录了王希杰先生关于显性语言、潜性语言研究的论文28篇,按时间顺序编排,反映出作者理论研究的探索历程。每篇文章前,作者加了按语,适当交代论文的写作背景、发表之后学界的反应等,也加入了一些作者近年来对该问题的新思考新想法,以供读者参考。
《现代语言学流派》增订本的主要内容如下,其中增加了“俄罗斯现代语言学理论”、“语言规划理论”、“认知语言学”、“语料库语言学”、“语言类型学”、“计算语言学”、“计量语言学”等新的章节,改写了“生成转换语法”、“配价语法”、“格语法和蒙塔鸠语法”、“心理语言学和社会语言学”等章的内容,并且增补了一些语言学家的照片以及我
本书是著名语言学家主宗炎教授学术成果的精华文集,共收录了他生前发表过的文章22篇,多为笔记、书评,文字精炼朴实,说理深入浅出。从内容上看,这些文章分为四类,分别探讨了语言理论、汉语和汉语语法教学、英语和英语教学、翻译工作,涉及的领域有语言学、教学法、词典编纂、翻译等。全书既有对他人学术成果的提炼述介,又有个人批判性的点
王宗炎先生在英语语言文字领域造诣深厚,著作等身。王宗炎编著的《语言学和语言的应用》包括四部分内容:语言教学、翻译研究、辞书研究、附录。语言教学部分讨论了英语教学中的文化、母语、语言测试、教材等诸多因素。翻译研究部分既有翻译理论,也有对翻译实践的剖析。辞书研究部分展示了词典编纂的困难、意义所在,并从实用的角度论述了集中词
跨语言文化研究涵盖中国语言文学和外国语言文学,不仅是这两个学科之综合,而且极具边缘交叉学科之特性。它与哲学、人类学、社会学、交际学、心理学、教育学等学科有着千丝万缕的联系,因此除了语言学和文学这两大支柱学科之外,还涉及语言哲学、语用学、修辞学、文体学、翻译学、社会语言学、心理语言学、认知语言学、跨文化交际学、人类文化学
本书是一部有关日常交际技巧与学问的书籍。全书共分九章,第一章为“绪论”,主要是讲“言语交际”、“人际沟通”等相关概念;第二至六章讲相关理论问题,包括“言语交际与人际沟通的指向类别”、“言语交际与人际沟通的目标类别”、“言语交际与人际沟通的过程划分”、“言语交际与人际沟通的情境要素”、“言语交际与人际沟通的基本原则”;第