《诗经直解》是陈子展先生几十年《诗经》研究成果的汇集,全书包含对《诗经》全文的翻译、对名物、词句的辨析和各篇主旨的考辨,全书兼顾了译注与专题研究两个层面,既有今译、注释,又有解题及专论,与一般译注本相比,本书的考证功力更为深厚,“汇注”及“章指”融汇众家之长而成一家之说,与一般专题研究著作相比,其解题(“今按”)及有关
本书重点运用英美新批评文本细读理论及其方法,吸收、借鉴中国文学欣赏和批评方法、西方其他文本解读方法,围绕15位新诗诗人文本展开细读。所选诗人诗作涵盖新诗初创时期的徐玉诺,到新诗成熟期的冯至、卞之琳、艾青、穆旦,再到出生于20世纪60年代、属于当下诗歌界中坚力量的韩东、雷平阳、张执浩(三人均为鲁迅文学奖获得者)等。每位诗
六朝时期的文人阶层以一套独特的、镶嵌式的方式参与了文化传承,生产了呈指数级增长的文化财富。美国罗格斯大学中国文学教授田菱,借助西方文论中的互文性理论考察典故与引文,对嵇康、孙绰、陶渊明、谢灵运以及兰亭诗人的诗赋作品展开细读,探讨了它们与《老子》《庄子》《周易》,乃至《诗经》《楚辞》《论语》等传统文化典籍之间的复杂关联。
本书是以诗韵与词韵为主要内容的著述,以《词林正韵》为经,以《平水韵》为纬,共19个章节,每章分别附有大量前人用该韵写的诗词名篇,作为立论的依据。内容资料性强,使本书兼有字典和分韵诗词读本两种功能。在每章之前,各有一篇文笔流畅、兴味盎然的论说文字,充分论述了诗韵和词韵同根同源,诗韵一直代替词韵,词韵即诗韵的史实,故名之曰
本书共六章,较系统地分别从汉语古典诗歌概述、英语格律诗简述、汉英诗律比较、汉诗英译的探索、美学视角下的汉语古典诗歌英译、诗歌翻译中的不可译现象探讨等方面介绍了汉语古典诗词的相关知识,古英语时期、中古英语时期的英语古典诗歌以及英语格律诗的特点。之后从节奏、押韵和对仗三个方面分析了汉、英诗律的异同,并从诗歌的“意美”“音美
《诗经》是我国的一部诗歌总集,起初只称为《诗》或“诗三百”,到西汉时,被尊为儒家经典,才称为《诗经》,分《风》《雅》《颂》三部分。《风》是周代各地的民间歌谣,是《诗经》中富有思想意义和艺术价值的篇章。《雅》是周人所谓的正声雅乐,又分《小雅》和《大雅》。《颂》是朝廷和贵族宗庙祭祀的乐歌,又分为《周颂》《鲁颂》和《商颂》。
《唐代诗选》分为上下两篇,上篇整体介绍唐代的诗歌史的渊源、发展和式微,其中提到许多较突出的诗人,配合唐诗的起落兴衰做概略说明。下篇即是各家名作赏析,为本书的特色,先是交代作者的生平与时代环境,接着融合代表性的作品。书中所选诗人共29位,除诗歌原文外,另附作品、语译、赏析,与诗歌及诗人的解读相得益彰。29位唐代诗人作品精
《人间词话》是王国维先生所著的一部文学批评著作,在中国近代文学批评史上具有划时代的意义。该书稿为《人间词话》的注译本,内容分为人间词话、删稿一、删稿二三部分,体例包含原文、注释、译文、评析、参阅作品等,系统明了地向读者展现了王国维先生的词学思想,非常有利于普通读者的阅读。
《仡佬族文学史》是一部对仡佬族文学的历史和发展、特点等进行全面梳理和研究的著作,其对研究和弘扬少数民族文学具有重要的价值和意义。在篇幅、内容、资料、论述等方面,堪称仡佬族文学史研究中的一部集大成的综合性著作,内容全面、资料丰富。研究每一体裁的文学作品时,追本溯源,既注意到它的产生源起,又注意到它的发展以及文学承传的流变
本书共分2辑。作为海内外骈文研究学界交流的学术平台,《骈文研究》集刊收录了关于骈文这一中国传统文学体裁的优秀研究成果,计划每年出版一辑,此为第七辑。栏目及文章包括:骈文理论与骈文史、域外骈文研究,以及骈文叙录、民国骈文文献、读书札记和骈文研究新视野等。收录的文章涉及骈文经典化、骈文形成发展个案考察、古文家的骈文等问题。