汉译外项目的推进与实施需要大批合格的翻译人才来完成,翻译人才的培养需要相关的翻译理论和实践指导。基于近三十载的翻译理论教学经验与翻译实践从业经历,本书理论联系实践,翻译理论指导翻译实践,翻译实践反过来验证翻译理论,以期对汉英实用翻译理论研究尤其是汉英实用翻译实践提供些许借鉴。
云室――一种能显示高速带电粒子径迹的仪器,它和唐诗宋词有什么关系?一个曾在中国生活30余年的英国人如何看待中国历史和中国诗歌?在他眼中,哪些古诗词充满了“美”与“魅”、“奇”与“真”?他是如何用地道的英文表达这些古诗词的?本书中11篇精彩的短文和70首古诗词英译将为您一一揭晓答案。本书由3个部分组成:1、10篇英文随笔
本书收录的80篇英汉对照文章选自2016至2020年间的《英语世界》杂志。选文大多短小精悍,原文纯正,译文优美。文章可读性强,兼具知识性、思想性和趣味性。内容包罗万象,所涉栏目包括散文、小说、纪事、环球万象、中国故事、行走天下、人物、史海钩沉、教育、科技天地、经济视野、网络时代、艺坛、英语语言、体育和心境。读者可以在学
本书从理论、实践以及研究方法三个方面系统介绍了新时代尤其是近十年来英语教学研究的发展概况。理论层面,本书不仅介绍了传统教学理论的新发展,还介绍了近年来兴起的新理论(如动态评估)以及国内本土化理论(如产出导向法、续论)的发展脉络。方法层面,本书涵盖了英语教学研究中的常用方法,包括描述性研究和实验研究等。实践层面,本书梳理
本书从语音学、音系学以及语音教学三个分支领域入手,系统梳理了其百年来的历史沿革,并重点回顾了新时代尤其是进入二十一世纪以来的新发展。对新时期语音学和音系学研究的回顾涵盖了传统理论的新拓展和对新理论的介绍、语音学领域常用的产出和感知研究方法以及突出的研究成果。对新时期语音教学研究的回顾涉及教学理论、教材及教学法的更新迭代
本书运用认知叙事学领域中的社会思维理论,探讨《都柏林人》小说集中的人物思维互动。本书首先探讨了开篇《姊妹们》,认为其显露出小说集的社会思维状况;其次,本书确立了显性与隐性社会思维;最后分析了末篇《死者》,指出其为小说集的社会思维起到了收尾作用。本书聚焦思维互动,通过文本细致分析,充分展现了都柏林人群体瘫痪精神,深入挖掘
黄氏正骨手法的特点是以精巧细腻、柔中带刚、筋骨并重见长,在操作时要手摸心会,以“知其体相,识其部位”,做到骨折整复过程心中有数、一气呵成。黄氏正骨手法的学术思想包括:①接骨手法以轻巧细腻见长;②按摩手法主张柔中带刚;③内外并重治疗化脓性骨髓炎;④致力于骨科用药剂型改革;⑤发掘和整理骨伤科饮食疗法。黄氏正骨手法适合于各个
我国高校英语教学要满足国家、社会的需要,跟上时代发展的步伐,就要转变传统思想和模式,针对英语教学的现状和问题,进行改革和创新,培养既具备良好的语言知识和技能,又有跨文化交流意识和跨文化交流能力的具有靠前竞争力的人才。因而,对于高校英语教学模式的探索和研究则是适时且必要的,其相对理想模式的构建对高校英语教学的进一步发展完
《全国大学生英语竞赛C类(本科生)历年真题及模拟试题详解》是专门为提高考生参加全国大学生英语竞赛C类(本科生)考试水平而编写的复习资料,其内容包括8套真题(2018~2021)和2套模拟试题,每套试题均给出参考答案及详解,并提供完形、阅读全文翻译。历年真题为考生提供了优选的复习依据,便于读者了解考试的命题特点和出题规律
本书主要是为希望增长知识并提高实用技能的英语教师和英语爱好学习者而编写的,可以帮助教师增长理论知识,扩展他们的知识面。本书还为课堂教学提供了各种实用的理论和技能,向教师展示了如何将语音、口语、词汇、听力与教学结合起来,以帮助学生理解它与成功的交际之间的关系和重要性。