《全编(上中下)》由以下三本书组成:《文学论文索引》(1932),《文学论文索引续编》(1934),《文学论文索引三编》(1936)。收录1905-1936年间发表的文学论文,分类编排,是研究近现代文学必不可少的工具书。详细信息如下:《文学论文索引》由张陈卿、陈璧如、李维垿编,中华图书馆协会1932年1月出版,收录范围
本项目计划对所有出土简帛进行索引编制。工作是先做校释,对每一种简帛,均在充分吸收整理小组释文及时贤有关研究成果的基础上,严格查核图版,仔细校释原释文,订正其错误,并对原释文为便于排印而改为通行体的字,一一恢复原字,力争使校订后的释文成为集大成的整理成果;在校释的基础上再进行逐字索引的编制。故项目成果既是百年来出土简帛整
▲“经典”是民族智慧的结晶,其价值历久弥新,任何一个文化系统皆有其永恒不朽的经典作为源头活水。▲十三岁以前是儿童记忆学习的黄金时期,也是儿童语言学习的最佳时期,更是儿童文化素养、高尚人格形成的关键时期。▲从小教导儿童诵读经典,不仅符合儿童学习的天性,而且能让其自幼就接受中华五千年文化的熏陶,奠定一生优雅人格的基础。▲诵
中國是法制文明發達較早的國家之一,而且在四千餘年的發展過程中,從未中斷遇,這是世界文明古國中所少有的。因此,中華法制文明的歷史具有發展的連貫性、傳承性和系统性。法文化的底蕴十分豐厚,遗留下的法制資料浩如烟海。在精蕪雜存的法文化遗產中,不乏超越時空的民主性因素,它是中華民族偉大創造力的體現,也是理想思維的結果。中國古代農
此书为珍稀文献,诞生于130多年前的1877年2月,相当于清朝光绪三年,由英国哈福德史蒂夫?奧斯丁父子出版社出版。此书是一部记载古籍收藏的罕见“书目”,著录了英国大英博物馆在1877年以前,“于不同时间、不同条件”所“收藏”的大约20,000册中国古籍,其中有中国历代刻本古籍、敦煌写本及绘本等,比如大英博物馆收藏的中国
自严复翻译西方政法诸书至今,汉语学界数代学人为窥西学堂奥,凭借个人禀赋和志趣选译西方经典,锱铢相累,可谓夥矣。然而,并不是每个人都有机会和能力直接阅读经典,另外,如果缺乏看待西方经典的整全视野和正确心态,启迪心智的经典读物也可能成为“毒物”。因此,一套优秀的辅助性读物就是必需的,这套《西方经典英汉提要》就是为此目的而写
《徐光启全集》由著名学者和徐光启研究专家朱维铮、李天纲主编,此次整理在原来上海古籍出版社《徐光启集》、《徐光启著译集》、《农政全书》等书的基础上增加了许多海内外新发现的佚文和资料,吸收了学界最新的研究成果。
《總录》於乾隆三十九年至四十年刊刻,此後未再重刻。盧文RR曾對這個刻本做過批校,盧批本後被羅以智收藏并復加批校。此次整理即以盧文貂、羅以智批校本為底本,參校其他書目,并將盧、羅二人批語過錄到注中。原書中避諱字及明顯誤字均逕改不出校。其他書名、人名、卷數、版本及其他關鍵内容有訛誤者,據相關書目進行改正并出校,校語標於每條
《中国科技期刊引证报告(核心版)(2010年版)》包括了42009年中国科技期刊指标、52009年各学科期刊整体情况、62009年各学科期刊主要指标、72009年中国科技期刊综合评价、82009年中国科技论文统计源期刊目录、9期刊变更表等。
人与自然地球篇