《文章读本》是日本唯美派大师谷崎润一郎探讨文章阅读和创作技巧的名作,如同三堂深入浅出的写作课。本书在日本出版后,引起了巨大反响,后三岛由纪夫、川端康成等作家都以文章读本为题著书,论述自己的的文学创作观。作者以文学大师的眼光,从日本语言文字及文化的特质出发,围绕何谓文章写作如何精进以及构成文章的六大要素是什么,兼举东西方
本书选取英语文学中的十四篇著名诗歌及其代表性的汉译,从翻译角度做文本细读,并以点带面,深入阐释该翻译家的风格和思想。同时,或比较其他译文,或结合该翻译家的文学创作,从宏观角度考察其在跨文化交流中时所做的努力;并结合实践,提出对文学翻译、跨文化交际等领域发展的看法和观点,做到评议结合。
《比较文学讲稿》是在黎跃进教授讲授《比较文学概论》和《中外文学关系与比较》两门本科课程的讲义基础上整理而成,分为上、下两编。上编包括比较文学研究的基本原理和方法,建构简化理论、突出案例、注重方法,强调学生实践能力培养的教学模式;下编以中日、中印、中阿、中西为对象,勾勒这些国家或地区文化的纵向演变、与中国文学文化交流的史
该书分为两辑。上辑为读书这件好事,手把手引导读者进入文学阅读、欣赏的领域,并且授之以渔,教会读者通过阅读构建文学体系,形成自己独特的文学品位;下辑为写作这门手艺,既给创作者轻松实用的指导意见,也为不从事创作的普通读者进行阅读鉴赏提供了另一个视角。读书之法:从哪里开始阅读?怎样系统阅读?诗歌该如何鉴赏?鉴赏之法:是什么造
《与群山一起聆听》是著名诗人吉狄马加的个人文集,将其作品分为诗歌、演讲与评论、访谈对话等卷,分类归纳结集。《与群山一起聆听》为对话卷,收录了作者世界范围内的访谈对话记录,通过采访问答的方式,从一个侧面展示作者的创作风采与学术思想,将作者多年的创作成果多维度地呈现给读者,彰显了诗人广阔的国际视野、深刻的人类意识和厚重的文
本书是一次对德国浪漫主义时期的著名文化领袖歌德、施莱格尔、荷尔德林等七人翻译活动的“考古式”梳理:德语标准共同语的形式建立在录得翻译拉丁文及希腊文《圣经》的基础上,经由浪漫派作家及其共同时代的赫尔德、洪堡等人对拉丁文、法文经典的译介而逐渐成型。德意志文学中z伟大的作家们是这场翻译运动的主将,他们z优秀的作品也伴随着这场
基于语料库的文学翻译研究(外语学科核心话题前沿研究文库·翻译学核心话题系列丛书)
这是第一部高规格的中外诗人高端对话录,也是一部具有世界高度的关于诗学交流与探讨的访谈录。书中收入吉狄马加与16位世界各地当下著名的诗人、诗歌翻译家的对话,涉及到当代世界与人类命运,以及文学的承担等重要话题。特别珍贵的是,作者和数位当代世界诗坛代表诗人进行了深度交流,如阿多尼斯(叙利亚,连续几年诺贝尔文学奖热门人选)、叶
没有文学的文学理论
这本书以开阔的眼界剖析和总结了西方现存的各种批评流派的是非得失,打开了第二次世界大战后西方文艺批评的新局面。 它是一个标志,从此结束了英美“新批评”主导文坛的局面,而出现了多种文学批评流派共存共荣的势态;也结束了各批评流派互相排斥的情况,而开创了在把已有的经验作为共同财富的基础上互相渗透互相融合的新格局。 它是一部划时