《北京京剧百部经典剧情简介标准译本(汉越对照)》由京剧传承与发展国际研究中心组织专家对京剧进行遴选,选出百余部经典,结集成书,是众多熟悉传统文化的学者、戏曲专家、通晓国际文化市场的经济学家,以及热爱中国京剧艺术的中外语言学家们合力的结果。选取了一百余个具有示范意义的戏曲故事,并翻译成越南语,翻译时尽量保留中国韵味,表述
廖可斌教授主编的《稀见明代戏曲丛刊》(八册),整理、收录了明代杂剧42种、传奇38种、佚曲230种,所据底本大部分为孤本,因而具有较高的文献价值,对于全面了解中国古代戏曲特别是明末清初戏曲的发展过程,管窥当时戏曲发展概貌,具有十分重要的意义。
《姚宝瑄剧作精选》为姚宝瑄剧作精选集包括《立秋》、歌剧《张骞》等。姚宝瑄,男,山西大学文学院教授,博士生导师。先后在新疆社科院民族文学所,山西社科院文学所从事文化人类学、神话学、文学艺术评论等研究。曾在《文学遗产》、《民族文学研究》等国家、省级刊物发表学术论文50篇。
本书为同安(大同安,包括翔安等)曲艺家的曲艺作品集,包括小戏、答嘴鼓、闽南歌谣等。此书出版,将成为同安、厦门甚至闽台地区曲艺艺术的宝贵资料,并有可能推动民间曲艺、传统艺术的进一步发展。
《茶馆》展示了戊戌变法、军阀混战和新中国成立前夕三个时期近半个世纪的社会风云变化。通过一个茶馆揭示了近半个世纪中国社会的黑暗腐败、光怪陆离,以及社会中的芸芸众生。出场人物近50人,人物性格鲜明。通过老板王利发对*裕泰茶馆的惨淡经营,从侧面反映了中国社会的走向。
《长生殿故事》的作者大胆地抛开历史的许多陈年旧账,选择人们很感兴趣的一个侧面,通过李隆基与杨玉环爱情的产生、发展、变化,生动地反映了那个特定时代的社会矛盾与斗争。更值得欣赏的是作者对二人爱情赋予纯粹神话的浪漫色彩。
由顾伟光等编译的《西厢记》是中国古典戏曲名著,作者王实甫通过张生和莺莺两位主人公曲折的爱情故事,揭露了封建礼教对青年男女自由恋爱的压制和打击,并通过他们的结合,颂扬了愿天下有情人都成眷属的进步理想。作为剧本,它与《牡丹亭》、《长生殿》、《桃花扇》一起被誉为四大名剧,它们体现了我国古代戏剧作品的*成就。 Sincethe
明朝末年,文人组织复社领袖书生侯朝宗,因痛斥奸臣阮大铖,为秦淮名姬李香君所爱慕。侯题诗扇上赠与香君作定情物。八年后,几经反乱香君得知侯己变节投清时,严词斥责,撕碎桃花扇,从此拒侯,入庵隐居。由顾伟光等编译的《桃花扇故事(英文版)》是通过明末复社文人侯方域与秦淮名妓李香君的爱情故事来反映南明一代兴亡的历史剧。 ThePe
该系列图书精选自中国古代经典小说名著,为方便外国读者理解,专门请有关专家对原著进行缩写改编,内容涵盖原著中有代表性的情节和故事,通过这些可读性强的故事传达出其中蕴含的中国传统文化精髓,吸引国外读者的阅读和探究兴趣,出版后特别受到国外读者喜爱。《牡丹亭故事》成功地塑造了一个光彩耀人的艺术形象杜丽娘。她原是一位典型的闺阁小
《梁阿筠剧作选》的六个新编历史剧,都相继发表在《戏剧家》《川剧艺术》等刊物上。其中如:《边关恩仇》《太子贬巴州》《贞女与荡妇》、《魂归巴州》等剧目在不同的舞台上多次上演。当然,这都与当地政府主管部门的大力支持是分不开的。根据一定的历史题材,赋予它新的思想,尽可能做到历史真实与艺术真实的和谐统一,使其具有一定的现实意义和