《新中国60年外国文学研究(第二卷)外国文学流派研究》对新中国成立以来,我国学界对外国流派研究情况进行了较为全面的分析考察和总结。该分析考察在简要回顾建国前研究情况的基础上,分别对建国后前17年和改革开放30年来的研究进行了整体性分析,对此间的研究所存在的问题做了概括性分析,并对今后的研究方向和思路提出了一定前瞻性的思
《新中国60年外国文学研究(第六卷)口述史>是我国**部外国文学研究口述史,在方法上具有开创性。该卷旨在通过直接访谈的形式来抢救和保留记忆,重点访谈对象为外国文学研究各领域有一定代表性和影响力的资深学者,其中8位为1930年以前出生,*年长的为1917年出生,*年轻的为1945年出生。这一卷中记载的各个种类外国文学工作
《新中国60年外国文学研究(第三卷)外国文学史研究》对新中国60年的外国文学史研究进行了全面的分析考察和总结。全书按照外国文学史、西方文学史、东方文学史和国别文学史研究分为十四章,各章在简要回顾建国前研究情况的基础上,分别对建国到改革开放前和改革开放30年来的研究状况进行了整体探讨,对有影响的文学史著作进行了细致的考察
《新中国60年外国文学研究(第四卷)外国文论研究》对新中国成立以来,我国学界对外国文论的研究情况进行了较为全面的分析考察和总结。该分析考察在简要回顾建国前研究情况的基础上,分别对建国后前17年和改革开放30年来的研究进行了整体性分析,对此间的研究所存在的问题做了概括性分析,并对今后的研究方向和思路提出了一定前瞻性的思考
《新中国60年外国文学研究(第五卷)外国文学译介研究》运用比较文学译介学的研究视角,通过对新中国建国后60年间外国文学译介总体情况的梳理,揭示出影响乃至左右新中国外国文学译介走向背后的诸多不为人觉察的因素,同时对在中国文化语境中翻译与外国文学经典的形成、翻译与世界文学地图的构建之间的关系等问题进行了深入的考察。
《新中国60年外国文学研究(**卷上)外国诗歌与戏剧研究》对新中国成立以来,我国学界对外国的诗歌和戏剧作品的研究情况进行了较为全面的分析考察和总结。该分析考察在简要回顾建国前研究情况的基础上,分别对建国后前17年和改革开放30年来的研究进行了整体性分析,对重点作家作品的研究进行了细致的考察,对此间的研究所存在的问题做了
《新中国60年外国文学研究(**卷下)外国小说研究》对新中国成立以来,我国学界对外国的小说作品的研究情况进行了较为全面的分析考察和总结。该分析考察在简要回顾建国前研究情况的基础上,分别对建国后前17年和改革开放30年来的研究进行了整体性分析,对重点作家作品的研究进行了细致的考察,对此间的研究所存在的问题做了概括性分析,
本书是第二外国语学院落跨文化研究院为打破人为的学术藩篱、汇通学科资源、推进学术研究而兴办的学术活动论文结集。论文话题广泛,覆盖了东西方哲学、文学、诗学的许多方面。全书从不同视角与状态对相关学术前沿研究进行了探讨。
《海盗往事》是一部描述鸦片战争前夕,当地海盗对付朝廷水师不间断围剿的同时,奋勇抗击英、葡、美等殖民者入侵的海战史诗,更是一部讲述中国女海盗王郑一嫂(电影《加勒比海盗》中清夫人原型)一生的传奇故事。正是她,把中国海盗的力量推向了前所未有的巅峰:大败清军、痛击英国舰队,就连葡、英组成的联合舰队也被六旗帮打得落荒而逃,荡气回
《世界文学经典》是《世界文学史教程》的配套用书,是中国首部对世界文学历代名作进行精选的作品集。这种形式在国际上早已经非常普遍,以英美的《诺顿名作选》和《朗文名作选》为代表,在国际学术界久负盛名,已经编选30余版。我国尚未有这种类型的选集出现。