《飘》介绍到中国以来,一直是以傅东华先生的译本孤居中国译坛之上。关于翻译,鲁迅先生历来主张外国作品可有多种译本。茅盾也曾说过:“复译的方法是可取的,能互相比较,取长补短,比解放后通行的一部名著只有一种译本的做法,也许更有利于译文质量的提高和翻译事业的繁荣。”1988年底在长沙召开的全国文学翻译讨论会认为:“由于语言本
本书作者把复杂的专业化行为,用通俗的语言深入浅出加以阐释,破译金融与商场奥秘,提出了审计所应该成为金融欺诈案件的监管卫士。
汤姆·索亚是一个聪明又调皮的男孩。他父母双亡,住在严厉但十分疼他的波莉姨妈家里。他活泼好动,讨厌枯燥、乏味、呆板的生活,总喜欢逃学去钓鱼、和流浪儿哈克贝利·芬去闲逛、玩海盗游戏、搜集各种奇怪的物品…… 因为自己的莽撞,汤姆·索亚历经艰险,也犯了很多错
19世纪美国浪漫主义思潮的产生、发展和演变是西方文化由欧洲向美洲扩散的结果。在这一文化扩散的过程中,19世纪美国浪漫主义思潮受到西方基督教文化的巨大影响并在美国社会和文化的各个领域都产生了各不相同的表现。在政治领域,工9世纪美国浪漫主义思潮以西方宗教文化的名义,为美国人的侵略行为张目,并为美国领土扩张提供所谓“天定命
欧·亨利善于描写美国社会尤其是纽约百姓的生活。他的作品构思新颖,结局常常出人意外;文字生动活泼,妙趣横生。本书精选其最具代表性的作品,带你领略美国最著名短篇小说家的行文风姿。带你领略美国最著名短篇小说家的行文风姿。
《美国文学经典教程》借鉴了当代两本重要的美国文学选集:《诺顿美国文学选集》和《西斯美国文学选集》的编写体例,把选文的范围上溯到早期印第安人的民间口头文学。下延至近年来的美国当代文学名著。教材共选编了45位作家的文学作品,按年代把这些作家及选文分为六个部分共45课加以组合。每个部分前面有简明扼要的中文概述,每课再分为短评
莫西里酒吧被抢[小猫小姐]的账本被偷、蒂勒里太太被杀。三个当事人都请马修出面帮助查出真相,在一条条线索发现之后,三个案件的零碎拼图慢慢被拼在了一起,所有真相水落石出,马修自会有他的解决办法……
我是私家侦探,但没有执照我爱漂亮女人,更爱烈酒波本我不是正义的化身,更不想当救世主我总会把用血换来的钱捐给教堂但上帝始终把我抛弃酒店关门之后,我无家可归我叫马修,我是个酒鬼今天,我无话可说
我是私家侦探,但没有执照我爱漂亮女人,更爱烈酒波本我不是正义的化身,更不想当救世主我总会把用血换来的钱捐给教堂但上帝始终把我抛弃酒店关门之后,我无家可归我叫马修,我是个酒鬼今天,我无话可说那时候,你连两只手都醉了
艾克斯是普罗旺斯的前首府。这座拥有林荫大道、喷泉、华宅的中世纪古城,是普罗旺斯最具“都会”风情的地区,也是天才画家塞尚的故乡中,艾克斯的原意是由拉丁文“水”演变而来,也有人说是“普罗旺斯最好的地方”。公元前122年罗马将军发现了这里的泉水能治病,于是,这座城市就叫做“水城”。如今,艾克斯市内有近百处喷泉。在费雪眼中,即