一部系統研究聯綿詞的詞典。收聯綿詞14000餘條。女將聯綿詞分為七個族及“未能入族詞”,每族又分為若干群,既反映其系統性,又顯現聯绵詞的語源、同源情況。釋義簡明;注音詳細;例句既采自古代典籍也采自現代書刊,充分顯現詞義的穩定性。資料性強,可供漢語研究者、大學或高中語文教師、語言專業碩士博士研究生、古籍注釋校勘人員使用。
《汉字百味(精)》作者任火选取了近300个汉字,并对其逐一加以阐释。《汉字百味(精)》作者对汉字的阐释可谓别具一格,充满人生哲理思辨,又体现人生百味。《汉字百味(精)》作者的写作充满灵性的火花,形象而优美的文字将人生的“滋味”和盘托出,易引起读者感情的共鸣。
《汉语国际教育人才培养丛书:汉语国际教育研究》有感于教材的编写滞后于汉语本体研究,提出现在编写教材时,应充分吸收和利用汉语研究的成果,以弥补和纠正已有教材的不足。庄瑞华的《对外汉语综合课教材中的文化教学研究》着眼于文化因素、文化特点和文化导人等,从教材建设的角度把文化传播提上了议事日程。
《考前冲刺30天:普通话水平测试指导手册》从普通话学习及计算机辅助测试实际出发,介绍了国家相关政策、法规以及计算机辅助普通话水平测试流程与测试系统的操作,同时有针对性地讲解了普通话基础知识,包括声母、韵母、声调、音变等内容,另外,对测试中的朗读与说话环节重点专列章节进行了训练。
《大学应用写作教程/高等学校语言文学教材系列》依据简明适用原则,结合当下应用文、申论的写作实际进行编写。旨在培养学生的写作能力,以满足社会应用写作人才的需要。力图做到适应时代要求、适应社会公务员考试需求。书中设置大量阶梯式练习题及习题答案,是一部好学好用的教科书。
为展示学术研究的最新动态和成果,并为广大优秀的博士人才提供广阔的学术交流的平台,上海外语教育出版社隆重推出“外教社博学文库”。该文库遴选国内的优秀博士论文,遵循严格的“专家推荐、匿名评审、好中选优”的筛选流程,内容涵盖语言学、文学、翻译和教学法研究等各个领域。该文库为开放系列,理论创新性强、材料科学翔实、论述周密严谨、
教育部于2005年批准设置本科翻译专业,为翻译学科的建设和发展提供了新的契机。上海外语教育出版社本着全心致力于外语教育事业发展的宗旨,在广泛调研的基础上,首家隆重推出"翻译专业本科生系列教材",以大力支持本科翻译专业的建设和发展,充分满足翻译专业师生的需要,为培养高素质的翻译人才贡献一份力量。
陆德明编著的《经典释文》三十卷,首列《叙录》,综述经学传授源流,继释《周易》、《古文尚书》、《毛诗》、《周礼》、《仪礼》、《礼记》、《春秋》、《公羊》、《谷梁》、《孝经》、《论语》、《老子》、《庄子》、《尔雅》各经。所采汉魏六朝音切有230余家,又兼载诸儒之训诂,以证诸经各本的异同,集汉魏以下校勘学的大成。后世考诸经古
《实用对外汉语教学丛书:欧美学生汉语阅读教学研究》从对欧美学生汉语阅读状况的调查分析出发,基于阅读的心理机制,从理论上分析阐述汉字的字感与识记、词语的切分与阅读、句群及篇章的把握与阅读理解等阅读的基本要素,并建立了一系列欧美学生汉语阅读教学的模式。本书从两个维度建构了六个适合于欧美学生的汉语阅读教学模式。这六个教学模式
申小龙所著的《中国古代语言学史》把中国古代语言学传统视为中国文化传统的重要性和基础性的组成部分,把中国古代语言学的发生和发展,放在中国古代社会文化的历史发展中考察,深刻论述了中国古代语言学传统的文化特征:它以经典阐释为其发生和发展的动力,以文道一体为其语言观和语言哲学,以现实理性指导其语文实践,在中国文化的思维方式和社