\"中国知名外语学者学术研究丛书\"以\"知名学者的主题文集\"这一形式,邀请我国外语教育界的知名专家学者,将他们在各自治学多年、成果最丰硕的研究领域中的论文精选出来,编辑成书。本书为北京外国语大学文秋芳教授的文集,文集共分4部分,从外语学习策略、二语习得研究、思辨能力发展、国家外语能力四个方面汇编了作者几十年来在外语
《口译加工研究》在梳理国内外大量研究的基础上,系统梳理了目前认知加工研究中比较核心的内容,重点介绍了口译与认知控制、口译过程、口译能力三大模块。第一章介绍了口译加工研究发展过程中的主要研究方向、理论基础和研究问题,为全书主题作了清晰的定位。第二章精简而全面地介绍了相关的研究方法。第三章探讨了口译与认知控制能力的关系,议
随着人工智能和语言技术的飞速发展,以语料库为代表的语言数据的重要性越来越凸显,学界涌现大量研究成果。为推动语料库研究及相关语言技术研究的深入发展,打造高质量的发表阵地,及时反映语料库研究的新成果,上海外国语大学语料库研究院创办《语料库研究前沿》。本期共刊发13篇文章,包括“语料库与翻译研究”“语料库与话语研究”“语料库
明星小作家系列图书共6册,《坚持用事实说话,凯迪——跟吴凯迪一起写研究论文》介绍简单的研究论文写作技巧。作者借助吴凯迪第一次写研究论文的经历,详细介绍了什么是研究论文,如何确定选题、查找资料,如何写出亮点与新意等。
明星小作家系列图书共6册,《你觉得如何,凯迪?——跟吴凯迪一起写观点文章》介绍怎样发表自己的意见、表达自己的观点,并写成一篇观点文章。其中解说了写作观点文章的一些方法和窍门。作者不但向小读者传授了写作技巧,同时也教会读者如何向他人恰当地发表自己的意见,树立求同存异的意识,与朋友和谐相处。
本书为北京外国语大学文秋芳教授的文集,文集共分4部分,从外语学习策略、二语习得研究、思辨能力发展、国家外语能力四个方面汇编了作者几十年来在外语教学方面的论文。主要内容包括:英语学习成功者与不成功者在方法上的差异、传统和非传统学习方法与英语成绩的关系等。
跨语言文化研究涵盖中国语言文学和外国语言文学,不仅是这两个学科之综合,而且极具边缘交叉学科之特性。它与哲学、人类学、社会学、交际学、心理学、教育学等学科有着千丝万缕的联系,因此除了语言学和文学这两大支柱学科之外,还涉及语言哲学、语用学、修辞学、文体学、翻译学、社会语言学、心理语言学、认知语言学、跨文化交际学、人类文化学
随着国际交流的持续展开,目前各企事业单位急需大量非通用语人才处理对象国相关事务。鉴于此,相关高校纷纷组建非通用语专业,大力培养复合型非通用语人才。《非通用语研究》由四川外国语大学非通用语学院组织中青年骨干编撰,立足于这一需求,从非通用语比较文学研究、非通用语翻译研究、非通用语语言文化研究、非通用语教育教学研究、非通用语
乔姆斯基普遍语法批判
本书稿是国家社科基金的成果,社科基金结题评价为“良好”。话题结构的生成是本研究的中心内容,关于话题是如何在句法上表达,文献中有生成语法研究、语义/语用研究、功能研究、认知研究等,每种研究都有一定的缺陷,本研究在平行建构理论框架下,基于真实语料和内省语料相结合,采取句法-语义-语用界面理论,探讨话题结构生成所受的限制。