本书对数字时代英语翻译教学进行了理论分析,并从多个角度进行了教学实践方面的阐述。全书共六章,内容包括:大数据时代的到来、翻译理论概述、数字时代英语翻译教学的理论基础、数字时代英语翻译教学新变化、数字时代英语翻译教学有效方法及实践、数字时代英语翻译教学评价多元化改革。
为了更好地贯彻OBE理念,提高人才培养质量,本书依据国家标准对应用型高校的英语(师范)专业建设现状进行全面客观的“诊断”。通过践行师德,学会教学,学会育人,学会发展,查找本专业师范教育存在的不足,明确改革方向,以期促进师范院校创新发展,完善师范院校教学质量保障体系,提高教学质量,进而提高学校的办学声誉。
本书由11个单元组成,以不同的主题展开,系统讲解了英语公众演讲涉及的环节和步骤。每个单元包括主题探究、技巧学习、案例分析和演讲语言学习四个模块,各模块有机串联,充分体现了本书的信息、教育、体验、引导和探索五种基础功能。本书以培养英语演讲技能为主题,以讲好中国故事为依托,纵向方面,循序渐进地讲解了英语演讲的各个步骤技巧,
2025版《考研真相 真题解析篇(四)》英语(二)(旗舰版)
2025版《考研真相 真题解析篇(三)》英语(二)(旗舰版)
本书重点探讨英语常用的修辞格,对英语修辞格进行合理的分类,说明各修辞格的功能、分类、使用领域等,对相近的修辞格进行对比分析,通过大量的英语不同文体中的实用例句说明与分析各修辞格的使用。同时,本书还将从全新的角度分析英语修辞格的综合运用现象,从而有助于使用者欣赏英语修辞的美,进而可以在写作中使用恰当的修辞手法提高其写作的
本书为当代翻译跨学科研究文库系列之一,以自建《红楼梦》原文一霍译本-杨译本平行语料库为基础,采用定量统计与定性分析相结合的方法,对《红楼梦》原文、霍译本、杨译本中的会话引导语进行分析考察。全书共五章,绪论部分介绍了本书研究的缘起、背景、采用的研究方法,以及研究意义。第一章对该研究的相关学术成果进行了梳理,并提出了本书研
《汉英文学精粹翻译鉴赏》由中国古代诗歌、中国现当代诗歌、中国古代散文、中国现当代散文汉译英作品鉴赏和英美诗歌、英美散文英译汉作品鉴赏六部分组成。每一部分包括阅读导引、作品欣赏、欣赏提示等内容。阅读导引放在每部翻译作品之前,是根据中西方翻译理论对译例进行阐释;作品欣赏部分精选了汉英脍炙人口的经典作品及其对应的翻译作品;欣
1.以题型为主线,循序渐进提升本套书包含听力篇、阅读篇、写作篇和口语篇4个分册,每个分册都是以考试题型为主线来编排的,考生在学习时可以逐个题型一一突破,稳扎稳打。在内容上,本套书非常注重知识的循序渐进,每个题型的学习都按照基础篇提分篇实战篇来设置,考生先通过基础篇掌握每种题型考查的内容和基本的答题策略,然后通过提分篇来
以题型为主线,循序渐进提升 本套书包含听力篇、阅读篇、写作篇和口语篇4个分册,每个分册都是以考试题型为主线来编排的,考生在学习时可以逐个题型一一突破,稳扎稳打。在内容上,本套书非常注重知识的循序渐进,每个题型的学习都按照基础篇提分篇实战篇来设置,考生先通过基础篇掌握每种题型考查的内容和基本的答题策略,然后通过提分篇