《西厢记》是中国封建社会四大古典戏剧之一,《塞莱斯蒂娜》被认为是仅次于《堂吉诃德》的西班牙名著。这两部作品虽然诞生于它们各自的社会历史和文学思潮中,在文章结构和风格上都颇具特色,但它们之间存在多处明显的巧合。这些巧合不仅体现为其故事情节均围绕两个年轻人的爱情展开,还体现在情节发展、戏剧结构、人物特点等方面,特别是它们都
沈家本是我国融合东西方法律文明的第一人,是集法学家、法律改革家、法律思想家和法律教育家于一身的中国近代法律文化的奠基人;沈家本又是著名的律学家,对中国传统律学的研究,具有划时代的意义。同时,他对经史之学的研究亦成就斐然。沈家本也是清代诗学史上的一位重要的诗人,有600余首诗作传世。 沈家本的诗歌充满现实主义色彩,他通
本书力求在中国现代文学序跋这一视野中,进行序跋作品与著作之间的关系考察、序跋作者与著书者之间的关系考察,比照相关的文学史、文学批评等文本,全面深入地 了解认识中国现代文学序跋的本质,挖掘其魅力,考察作家序跋写作实绩。从而深化对中国现代文学作品的阐释,审视作家的思想特质、审美追求与彼此之间的看法。
本书为学术专著。全书分为三编共十一章进行论述。书稿从空间生产的视角研究诞生于巴蜀大地的正一道空间的神圣化与宋元明清诗歌语境(题材)之间的关系,通过文本细读和诗歌分析来分析宋、元、明、清时期大量神仙题材诗和炼药服食题材诗的现象,探讨四个朝代文人的心理诉求和精神的寄托皈依,展示他们的人生观、生活观、自然观和社会观,表现他们
在唐代之前,?诗经?学经历了汉代?诗?学“今古文之争”魏晋?诗?学“郑王之争”直到唐初孔颖达奉敕编撰?毛诗正义?统一南北之学?诗?学复归于统一也体现了?毛诗正义?集汉代?诗?学之大成,那么实现?诗?学“统一”的关键是什么?要更系统、全面地解决这个问题?需从汉唐?毛诗?学之间的传承与发展再做考察。本书立足于唐代?诗经?学
李健吾(1906-1982),笔名刘西渭,中国现代著名的戏剧家、文艺评论家、翻译家和法国文学专家,在文学创作、戏剧实践、文艺评论、外国文学翻译及研究等诸多方面取得令人瞩目的成就和贡献。他也是上海戏剧学院创始人之一,曾任上海戏剧学院戏剧文学系首任主任,对上戏的创建和发展有奠基作用。本书包括李健吾的生平行状研究、文学/戏剧
明代是中国记游文学空前发展的兴盛时期,在中国文学史上有着非常重要的地位。明代保存了数量巨大的游记,蕴藏着巨大的文学研究价值。本书在前人研究的基础上,通过仔细梳理,认真分析,概括总结,从文学视角出发,以6种典范文本为研究对象,对明代的游境写心书写做了较为深入的分析与总结,并将心灵书写的论题,置于明代记游文学整体特色及其历
本教材共分五个章节:散曲的艺术美;散曲的曲谱和曲韵;散曲的篇制;散曲的格律;散曲的创作。并精选部分经典元曲做格律点评和赏析。讲述了散曲基础知识,并具有一定的深度和广度,是适合于广大元曲爱好者特别是老年大学的散曲初学者学习的读本。
《陔南山馆诗话》共十卷,录有先人之诗、诸师之诗、游幕交游诗、两次鸦片战争诗、太平天国诗、福建省情诗、福建海防诗、人才经济诗、福建清代节义之诗。魏秀仁经历了两次鸦片战争的全过程,较之林昌彝《射鹰楼诗话》,《陔南山馆诗话》存录反抗侵略的爱国作品更多,涉及的范围也更广。作者利用诗话这一比较自由的形式,揭露了《南京条约》签订之
本书基于对《红楼梦》及其英译本中典型位移事件的分析,补足了各语义元素表达的倾向和特征,总结了汉语典型空间位移事件的英译策略为:语义对等、语义融合、语义分散、语义重组和文化语义诠释。对汉语空间位移事件表达及其英译倾向的掌握,对语言教学及实践,对汉英互译及翻译评介提供了新的视角和启示,具有一定的理论和实践意义。