《文学文本解读学》作者认为,西方文学理论对解读文学文本而言是低能甚至无效的,文学文本解读应该追求对审美感染力以及文本的特殊性、唯一性、不可重复性的阐释。基本观点就是回到文本分析,回到文学审美。落实到具体操作上,提出:第一,微观直接分析:隐性矛盾;第二,微观间接分析之一:艺术感知的还原;第三,微观间接分析之二:情感逻辑的
《网络文学创作原理》是著名的网文写作导师王祥的一部力作,作者有三十余年的文学创作研究和教学经验,起点中文、榕树下、中文在线等众多网站的资深作者均对其教学给予很高的赞誉。书中表达的创作原理与创作方法,曾为许多遭遇创作瓶颈的小说作者提供了重要的灵感和启示。通过阅读本书,你将领会:*网络文学的“快感奖赏机制”、主要写作策略、
《文体诗学》是中国大陆首部以哲学、美学和文化学的综合视野研究散文、诗歌、小说的内在特性,叙事结构从古典到现代的发展、演变历程,以及各类文体相互渗透转化与写作构思等等一系列课题的论文集。《文体诗学》由皇甫修文著。
《文学翻译修辞研究》以著名语言学家韩礼德先生的功能文体学为理论基础,系统地研究了文学翻译的理论修辞和实践修辞问题。“功能——情景语境——前景化——语言文化的差异性——润色”是贯穿全文的主线。《文学翻译修辞研究》旨在阐明一种文学翻译修辞思想:文学的社会功能和语言文化的差异性决定了文学翻译修辞的本质是润色,译者应在译入语中
文学翻译是人类利用语言转换进行的国际文化间的交流。由于语言、文化间的差异,文学翻译还存在不少问题。运用信达雅的传统翻译原则,可以有效地解决文学翻译中的一些问题。《当代翻译研究丛书:文学翻译刍议》主要介绍了形合、意合等翻译方法,探讨了文学翻译中基于规则的理性主义方法和基于统计的经验主义方法的优缺点,结合文学翻译研究的现状
《外国语言文学研究系列丛书:文学理论与文学批评》第一部分文学的价值,叙述了文学的审美、认识、教育和娱乐功能;第二部分文学的本质,分析和研究了文学的产生和发展、各种文学思潮的形式和兴衰、不同文学体裁的出现、西方和中国一些著名作家和作品的产生背景和文学与社会生活的关系;第三部分文学理论的类型,叙述了模仿理论、表现理论、实用
《文论发展研究》主要探讨了文论中的相关问题,包括摹仿论、表现论、文本论、接受论文论归纳分析,文艺本质论进化发展,现实型、浪漫型、象征型文学类型研究,文学创作随时代的发展而发展,文学的进化发展分析,文学鉴赏和接受进化发展等内容。在阐述理论的同时注重与实际的文学创作现象相联系,论述翔实,逻辑清晰,可以为广大文论爱好者与研究
《曾朴:文化转型期的翻译家》选取近现代文学家曾朴为研究对象,在文化转型期的历史框架内考察他从清末至20世纪20年代的翻译实践,在现有学术成果的基础上,借助对新材料的挖掘以及具体翻译作品的文本分析,探讨曾朴对法国文学的接受和传播,并通过对其翻译策略、翻译与创作关系等问题的讨论折射出文化转型时期的译者所面临的跨文化对话问题
文学欣赏与实用写作是根据编者多年的教学积累编写而成的.文学欣赏与实用写作分为上、下两编,上编为文学欣赏,共5章,分别是文学欣赏概述、诗歌欣赏、小说欣赏、散文欣赏、戏剧文学欣赏;下编为实用写作,共5章,分别是应用文概述、公文、日常应用文、科技应用文、礼仪应用文.同时,根据教学的需要,各章节都设计了思考与练习,以便帮助读者
《文学与权力:文学合法性的批判性考察》从黑格尔的艺术终结论所突显出来的文学艺术合法性命题出发,认为自柏拉图以来,真理性一直被指认为文学艺术成为可能的精神本质。然而,无论是从这一命题的普适性上还是从真理这一概念使用的含混性上都不能令人信服地证明其为正当。本书将权力视角引入到对文学艺术合法性的研究。全书分为三个部分:第一部
《文学伦理学批评导论》一书把伦理选择作为理论基础,结合对我国现有文学理论的研究提出一系列新的学术新观点,如文学伦理表达论、文学文本论、文学物质论、文学教诲论等,力图建立文学伦理学批评的基本理论和话语体系。
文类是文学理论的古老范畴之一,也是文学研究的基本问题之一。作为文学理论范畴,文类涵括以结构、内容、风格、功能等标准划分的一切文学作品类型。颇出人意外的一个事实是,两千多年来,中外古今对于文类的认识却始终存有模糊、分歧甚至淆乱之处,尚无比较集中统一的意见和说法。本书追根溯源,分析了西方和中国古代对于"文类"的认识历程,提
《批评的冒险》以繁荣哲学社会科学为宗旨,以服务学术著作出版为导向,以积极采撷当今高校优秀学术成果为目的,立足高校,战线高校科研新实践和心成果,打造高校学术界、思想界和理论界创新平台。《批评的冒险》将坚持“广泛征集、严格把关、精心编校”的工作原则,专门收录学术文化类研究论著。通过对书稿选题的严格把关,着力体现学术研究的度