本书精选了初级日语课堂中常见的词汇问题和语法问题共计100个,并将这些问题汇总归纳后分为词汇篇和语法篇两大篇章。其中,词汇篇包括40个问题,语法篇包括60个问题。所有的问题都采用问答式的编写形式,使用简洁易懂的语言对每个问题进行解答,在每个问题讲解中会给出重要日文例句和中文译句。每个问题后都设有一个练一练栏目,用于学习者巩固所学知识,检测对知识的掌握情况。练一练中问题的答案会都在下一页中给出,帮助读者扫清学习上的障碍,夯实日语基础。
本书为大学英语教材。受“激活扩散模型”理论和“语块”理论启发,作者在语言学理论指导下,梳理英语学习语言点,分析长难句型,帮助读者提高英语水平。本书分词汇篇和长难句篇两个部分。词汇篇主要以考研英语历年真题完形填空为例,通过联想、语境还原等方法激发学习兴趣,提升英语水平。长难句篇以“语块”理论为指导,以考研英语历年真题英译汉为例,从长难句中剖析出能在写作中反复使用的结构框架,先译出框架,再填充内容,进而润色、定稿。经典长难句要求会翻译、会背诵、会套用。多年教学实践证明,这种方法不仅对英译汉效果明显,
翻译硕士(MTI)实践报告包括口译实践报告和笔译实践报告。作为一种有别于学术学位论文的新兴报告体裁,其写作中的宏观语篇组织结构及立场使用给翻译硕士教育领域的学生乃至导师带来了一定的困扰和挑战。介于此,本研究基于语料库分析方法,对翻译硕士实践报告(包括口译和笔译)这一体裁进行两个层面上的研究,即宏观层面上研究口译实践报告和笔译实践报告的语篇组织结构,微观层面上对口译实践报告和笔译实践报告在立场使用特征展开研究。进而对比研究口译实践报告和笔译实践报告在宏观语篇组织结构及微观立场使用两个层面上存在的学
本书共六章:大学英语听力教学、大学英语口语教学、大学英语语法教学、大学英语阅读教学、大学英语写作教学、大学英语翻译教学。主要内容包括:英语听力概述;大学英语听力教学中的情感教学;大学英语听力教学中的文化教学等。
本书中第一板块“打牢英语基础”,讲解26个英文字母的发音规则,旨在巩固英语基本功,掌握单词准确发音,提高口语能力。第二板块“梦之日记”,汇集80个爆笑漫画双语故事。同时,在阅读的过程中可以结合音频“磨耳朵,多聆听;张开嘴,勤跟读”。
本书采用理论与实践相结合的方法,阐述了大学英语教学的基础知识,并结合当前大学英语教学存在的问题分析了大学英语教学改革的必要性,以及大学英语教学理论与实践的关系。以大学英语听力教学、口语教学、阅读教学等为切入点,详细介绍了大学英语的多种教学方法,如任务教学法、自主学习法、产出导向法等在课程设计中的应用。
《环球时报》是中国第二份面向全国发行的英语综合性报纸,也是唯一向国外传达符合中国基本国情综合新闻的一份报媒。本书精选《环球时报》有关各领域的热点文章30篇左右,分为科技、社会、文化、财经、外交等五部分,融入最新的教学理念,将精选的文章翻译为中文,中英文对照,方便读者阅读学习。同时每篇文章还配有背景简介单词点津难句解析和练习题(选择题和问答题)等内容,加深读者对文章内容的理解,快速提高读者的英语阅读理解的能力。
本书作者从策略、论文叙述、语言三个方面,分别介绍了英语论文的写作技巧,包括科技论文的常见结构、审稿人评判标准、论文各部分写作顺序与技巧、如何回复编辑与审稿人、如何提升专业英语技能、如何撰写项目申请书等。另外,本书特别针对论文写作路线图、研究结果的呈现、系统性综述、图文摘要等话题,撰写了全新的章节。同时,对审稿人评判稿件的标准进行了全面更新,帮助读者理解期刊编辑、审稿人的期待和背后的原因。本书针对的主要读者群是以英语作为第二语言的科技工作者,对于科研人员、在校大学生、研究生等都有很好的参考价值。
本书阐述了英语教学基本原则与特点,论述了英语教学的模式、理念与平台,探究了学习方式的概念及转变、英语学习方式的优化与创新,诠释了整体教学及其设计,从思维、模式、技能(听力、词汇、语法、篇章、阅读、写作、翻译)方面提出了英语课程整体教学应用与设计策略。
本书分为6章,包括文化和语言概述、中西文化和语言对比分析、跨文化交际与教育、跨文化英语教学概述、跨文化英语翻译教学、跨文化背景下英语基础教学。