本书作者描绘了禅宗如何演变为当时的一支主流宗派。根据对于密圆悟与汉月法藏关于禅宗宗旨之争,以及费隐通容《五灯严统》之争两个“僧诤”的研究,作者得出结论,即禅宗的复兴是对一系列宋代以后消失的禅宗理想的重构。
本书运用梵汉对勘的研究方法,考察了东汉支娄迦谶至唐菩提流志的《无量寿经》四个汉译本对梵语工具格、从格和处所格的翻译方式,并以《维摩诘经》为比较对象,考察《无量寿经》和《维摩诘经》不同时代译本对梵语格变化翻译方式的异同。在此基础上,着重探讨介词短语“于NP”“从NP”和后置词短语“VP时”“NP所”因对译梵语的格变化而产
《中论述义》为学者王孺童的佛学述义专著,是对龙树《中论》经文之含义所作的系统全面的梳理阐释。全书包括正文(《中论述义》)二十七品经文和述义,以及附录(龙树九种余论之经文和述义)。作者致力于佛学研究多年,佛学功底深厚且著述颇丰,在本书中对经文义理进行了深入浅出的解读,对于佛学研习者研究学习《中论》及中观学说颇有助益,也有
国新出审[2020]2943号文审读通过。沪新出审[2021]1437号文批复,同意列选。《汉译巴利三藏--经藏·中部》为“汉译巴利三藏”之一种,由北京大学外国语学院南亚学系段晴教授主持翻译,北京大学外国语学院南亚学系范晶晶博士等参与翻译,泰国法胜大学协助证义。《经藏·中部》为南传上座部佛教经典之一种,包含一百五十二部
本书是对《中论颂》《佛护释》两部大乘佛教义理基石、大乘佛教经典的藏语文本进行的汉语翻译及注释。
《村巫社觋宋代巫觋信仰研究》主要讨论唐宋变革之际,巫觋这种古老的本土信仰如何继续在文明世界里存在、发展与演变。除了巫觋信仰自身的研究价值外,该书更是开创性地提出了探讨宋代社会与各阶层人群在对待巫觋问题上的切入点,别具意义。作者王章伟搜集大量有关宋代巫人和巫术的记载,参考大量现代有关民间信仰和市民社会的著作和理论,从不同
出土数字卦材料是古代筮占活动的原始孑遗,相关文献研究涉及考古学、历史学、古文字学及易学、术数等领域。本书在系统考察传世易学文献的基础上,对出土数字卦资料进行了全面的搜集、甄别、辑录和摹释,对其进行了系统的研究,并就区域关系明显的楚地数字卦材料结合清华简《筮法》展开了深入探讨。对数字卦的用数体系、楚地数字卦的演算方法以及
这本《巴利佛教要略》里展示出,佛教的流转,带着其永恒不变的要求,更多地应归因于佛陀的原始教诲而较少可能出自其晚期的形而上学。那些原始教诲是对《奥义书》理念的一个扩展。平静的、关于应当追寻自我的学说,在佛陀的处理下,变成了一个有动力和实践的学说。他展示出一条任何以真理和正义为指导的人都能够通过并到达目的地的道路,尽管一路
《尼姑谭》是一部兼具可读性与学术性的尼姑专题研究,正如作者开篇首句所说:“《尼姑谭》可说是闲书,但并非戏笔。”作者征引佛书、僧传、笔记、诗文、地方志以及墓志、塔铭等文献,或述,或考,或评,就有关尼姑的问题,抒发己见,试图复原被历史扭曲的尼姑之面貌。本书分为三编,上编“暮鼓晨钟的女性世界”从尼姑的历史出发,细致探讨了尼姑
本书是对《大方等大集经》的研究著作。 *部分探讨《大集经》原本与译本的文献特点,对藏、汉译《大集经》的翻译问题进行了系统研究,说明文本演变的内在源流,以及翻译转换中藏、汉译者对原文的理解;利用后代论书对《大集经》经文的引用,就其中重要佛教思想进行分析,把握《大集经》在勾连中观唯识、贯通显密方面所起的作用。 第二部分是对