本书首先对翻译理论进行了介绍,包括概念、性质、标准、方法、过程、理论性原则等;其次,以语言与文化的密切关系为切入点,解读了文化翻译的内涵,探讨了跨文化翻译的必要性;再次,关注跨文化交际中的语言文化差异、社会文化差异、习俗文化差异、生态文化差异,对差异形成的原因、差异的具体表现以及差异背景下的翻译实例进行了详细分析,阐述
本书根据人们在工作和生活中最常遇见的情景设置解决方案,教会你讨人喜欢的说话方式,文中不仅有精彩的实例,还有详细的讲解,以及应用点拔。
本书是根据20世纪美国著名教育家戴尔·卡耐基的著作以及演讲和授课记录整理而成的,旨在帮助人们克服恐惧,娴熟地运用讲话技巧,实现有效沟通。
本书从说与听两个角度为你讲述沟通的技巧,介绍了各种场合中最讨人喜欢的说话方式,如怎样赞美别人而不显阿谀奉承;怎样拒绝别人而不和对方交恶;怎样说好难说的话,应对尴尬场面;怎样打动别人,让别人按你说的做;怎样把话说到别人的心坎里等等。
本书共八章,主要内容包括:绪论、语言的性质、语言的特征、汉语言的现代美、汉语言的传统美、跨文化的语言学视角、语言学的应用、语言学的传播。
《演讲与口才》分演讲和口才两部分,从技术角度和实践应用两方面切入,教会大家如何演讲、如何说话。在充分展示口才巨大威力的基础上,将理论和实践相结合,以通俗易懂的语言深入浅出地论述了演讲与口才的艺术。《演讲与口才》是一本内容丰富、方法实用的演讲与口才方面的读物。
《口才训练仅需10天》是一本生活中必备的口才书。通过赞美话、幽默话、拒绝话三部分阐述日常交际中口才的意义和重要性,用浅显易懂的文字和贴近生活的小故事列举了语言的运用方法和艺术特色,让我们感受语言的高超智慧的同时提升自己的交际能力和说话水平。书中没有过多对语言和口才知识的赘述,只是用简单、实用的办法告诉我们,如何说
本书语言自然流畅、通俗易懂,所选内容针对性强,包括美国总统大多是场景讲话的高手、社交场里:美国总统妙语连珠、谈判桌上:美国总统巧舌如簧等10章百余节。书中没有玄妙高深的道理,而是选取了大量生动有趣的故事,用通俗易懂的语言,对在某种特定场景中,如何说话、说什么话进行了全面而具体的阐释。不论你是静坐下来潜心研谈,还是随意翻
汉字是传承中华文明的大功臣,我们的祖先用汉字书写了难以计数的典籍,其内容包罗万象,涵盖了生活的各个方面。汉字,是中华民族的一大国粹。《汉字》让人们走近它,了解它,欣赏它,向这些有心人介绍汉字的概貌,正是《汉字》的意旨所在。