本书精选了古代至现当代东西方文学中的经典作品30部,包括史诗、戏剧、小说等文体,每节以固定体例编写,分为7个部分:作品导读、作品节选、新文科阅读、问题研究、延伸思考、资料参考、习题讨论。既有对作者和作品基本情况的介绍,也有对作品原文经典片段的节选,更有大量古今中外与作品直接相关的文学批评资料的摘录,内容翔实。“问题研究
本论文集共收录北方工业大学等高校外国语言文学专业教师和研究生的近期新研究论文29篇。主要内容包括新技术在语言研究领域的运用、认知语言学近期新理论在具体语言研究中的范例、外语教学的近期新理论及其实践指导意义等,此外也有文学、文化与教育等领域的新理念、新探索,反映了当代外国语言文学与社会文化研究的学术热点和语言学、文学、跨
本书精选了英美诗歌文学中的经典作品100篇,并按照不同主题分为“生活感悟”“四季颂歌”“自然之歌”“妙趣横生”“爱情咏叹”“款款深情”“佳人如斯”“城市缩影”“逝者之殇”“战争阴云”“自由渴望”“励志人生”“家国情怀”13个单元,每首诗作之下有4个部分:原作赏读、难词注释、译文赏读及作品赏析;书后还附有选取诗作较多的3
本书将历史编纂元小说的出现和滥觞与后现代主义历史哲学的转向相结合,通过对历史编纂元小说的思想基础、文本特征、书写意义的梳理,对其进行一种综合性研究。本书共分为六个部分,分别讨论了20世纪后现代主义思潮之下的历史哲学转向和历史主题在文学小说领域的回归、历史编纂元小说的思想基础和社会基础、历史编纂元小说的历史表征方式、历史
《文化身份与叙事策略:文学艺术研究文集》选取华东师范大学外语学院教师近年来发表的优秀文学论文15篇,比较真实地反映了当前英美文学及其他非通用语种文学研究的关注热点、前沿课题和研究水平。该书不仅涉及多个语种的文学作品,而且涵盖小说、诗歌等文体,亦包括华东师范大学的优势特色戏剧文学的研究。本文集所选论文主要刊发在专业杂志,
《外国名诗鉴赏/世界文学与文化论坛》对亚洲、欧洲、非洲、美洲、大洋洲五大洲诗歌116首进行了鉴赏。作者是诗人、翻译家、学者,三十多年来一直在大学从事诗歌翻译、研究和创作,教过东方文学、西方文学、比较文学等课程,既有良好的诗歌悟性和灵气以及对诗歌艺术技巧的把握,又有相当开阔的世界文学和比较文学视野,还有一定的理论高度,因
《外国文学史(欧美卷第5版)/经典南开文学教材系列》编著者朱维之、赵澧、崔宝衡、王立新。本次修订的重点是对第九章、第十章的内容和体例做了较大的调整,将20世纪欧美文学视为一个完整的板块并分为前、后两期进行研究,全书结构体例统一,清晰地描述了从古代希腊、罗马直至20世纪欧美文学历史发展的脉络和现实。
《最需要记住的N部世界文学经典:古代东方文学篇》从浩如烟海的名家、名著中选取极小一部分,从作家、作品的时代性、思想性、艺术性进行细致的解读,但愿《最需要记住的N部世界文学经典:古代东方文学篇》能成为读者走进名著世界的桥梁,成为读者与文学大师对话的平台。《最需要记住的N部世界文学经典:古代东方文学篇》适合从事相关研究工作
《外国文学史(亚非卷)(修订本)》在原书的基础上删去8节,新增10节。此外,个别章节在顺序安排上作了适当调整。尤其应该提出的是,将第四编中的“现代”扩充为“现当代”,其时限延伸至本世纪末,并增加了大江健三郎、韩雪野、西巫拉帕、阿格农、马哈福兹、索因卡、戈迪默等重要作家。
《外国文学名篇选读》是根据朱维之、赵澧主编的《外国文学史》的内容体例编写的配套教材。自1985年初版以来,至今已逾十载。在此期间,我国的外国文学教学、科研工作与翻译、出版工作有了很大的发展。为适应新形势的需要,我们对本书进行了一次较大的修订。这主要是增加了现当代作家的七部代表性作品,更新了十六部作品的译文,同时删去了各