《中国歌谣》是“十三五”国家重点图书出版规划项目、国家出版基金项目“海外藏中国民俗文化珍稀文献”之一种,是英国汉学家司登德(GorgeCarterStent,1833—1884)十九世纪中后期在中国亲自收集并翻译的中国歌谣和通俗文学合集,包括《中国歌谣》(ChineseLyrics,1871)、《二十四颗玉珠串:汉语歌
本书是“十三五”国家重点图书出版规划项目、国家出版基金项目“海外藏中国民俗文化珍稀文献”的一种。本书收录了由美国公理会来华传教士明恩溥(A.H.Smith)搜集、翻译并注解的近2000条中国谚语俗语,涵盖谚语、谜语、歇后语、打油诗、文人诗、市语行话、隐语等多种形式。该书初版于1888年,后经明恩溥不断修订补充。全书共九
本书是“十三五”国家重点图书出版规划项目、国家出版基金项目“海外藏中国民俗文化珍稀文献”项目的一种。日本民俗学家泽田瑞穗先生收藏了包括约200部宝卷在内的数千件藏品,后捐给早稻田大学图书馆,早稻田大学图书馆专门设“风陵文库”进行收藏,其中的宝卷藏品尤为学界所重视,但大多没有被出版过。本书精选风陵文库的宝卷包括《扫尘缘》
阿德里亚诺•德•拉斯•科尔特斯(AdrianodelasCortes,1580—1629),西班牙耶稣会教士。1596年加入耶稣会,1604年经新西班牙(今墨西哥)到达菲律宾。1625年乘圣母指引号由马尼拉去往澳门,于广东沿海失事,包括他在内的船上人员被当地人擒获,成为囚徒。他在《中
本书是“十三五”国家重点图书出版规划项目、国家出版基金项目“海外藏中国民俗文化珍稀文献”的一种。本书整理、翻译了二十世纪初日本东亚同文书院在华调查手稿的目录,并选译了部分风俗见闻。东亚同文书院是日本在上海所设立的高等学府,作为该校最有特色的便是其学生在最后一学年开展的长达数月的集中于中国的民俗风情、商业经济方面的专题实