本书主要对比考察汉语和日语中的限定词在句法、语义,特别是篇章语用功能上的异同,并给予相应的理论阐释。本书以英语的限定词为出发点和参照,将汉语和日语中传统意义上的指示词、人称代词、数量词等相对独立的研究领域通过限定词短语串联在一起,点面结合,以小见大,拓宽了研究视野,弥补了相关研究的不足。同时,通过对比考察,明确了
全书分为阅读鉴赏训练、写作训练、口语交际训练三大模块,每个模块下面设教学任务。阅读鉴赏训练模块分诗词鉴赏、散文鉴赏、小说鉴赏三个任务,阅读鉴赏模块中每一种鉴赏文体的选文我们是根据专题来确定的,如诗词按咏物叙事类诗词、山水田园类诗词、思乡送别类诗词、爱情类诗词四个专题来选文,并在每一个专题后面设置了综合鉴赏训练。写作训练
与原教材相比,本版教材更强调编写的创新性、规范性和科学性。在教材内容的安排上,根据行业的发展进行了更新,兼顾知识传授与技能培养并重,强化学生职业素养养成和专业技能积累。教材中每种应用文体都设计了“文体说明”“格式要求”“写作要求”等板块进行理论讲解;设置了“例文”及“点评”板块,从不同角度列举出大量写作实例,并对实例进
本书立足于中外文化交流互润的时代语境,从晚清民国西学翻译与中国传统文化、晚清民国西学翻译与译者争鸣、晚清民国西学翻译与比较文学、林译小说的时代特色等角度切入,对晚清民国时段我国的西学翻译进行整体鸟瞰,深入探讨当时西学翻译的整体风貌、译者的翻译抉择、报刊与翻译文学的勃兴、翻译中的文化过滤、文化认同等现象,以期推动晚清民国
教材是以“项目化课程改革”的教学实践为先导而产生的。它结合师范生未来岗位能力需求,突出理论指导下的实践技能教学,将“教师口语”训练所涉及的重要内容,整合为“教师口语基础训练”和“教师口语职场运用”两个模块。其下设置了“普通话水平等级测试训练”、“常见口语交际形式训练”、“教师职业口语运用”、“教师交际口语运用”四个项目
本书以句法-语义接口关系为研究切入点,站在更为宏观的角度审视汉语论元实现可变性所反映出的词汇语义与句法结构的关系问题。在横向比较句法-语义接口关系研究中各种理论方法的基础上,本书优选生成性建构主义作为理论框架,同时汲取简方案框架体系内的一致操作和语段推导思想,并借鉴分布式形态学的构词理念,尝试建立一个基于特征一致操作的
《舌华录》是晚明曹臣仿南朝刘义庆《世说新语》创作的笔记小说,成书于万历四十三年四月之前。作者根据汉至明代资料和自己当时所见所闻,博采古今人士警言隽语,共一千多条,分为慧语、名语、豪语、狂语、傲语等十八门,只记言论而不取事迹,只记口谈而不取笔札。
本书是作者结合新时代大学语文课程教学的特点,根据教育部课程思政的要求,结合这几年的教学使用情况,进行改编的最新版教材。全书共分为四编,包括语言学、文学、写作学及文学常识导读四部分。每章前面有“学习目的与意义”“学习重点与难点”,其后有“本章提示”“思维与训练”。第一编至第三编都附录了阅读参考书目。语言和写作部分强化现代
《世界华文教学》以提升海外华文教学与研究水平为目标,着重反映华文教学与研究领域的成果,是华文教育学术研究的重要平台。本书为第9辑,分为六个部分:新挑战·新发展全球疫情下华文教学研讨会专家发言选摘、华文教育理论研究、华文教师研究、华文教学研究、汉语研究及专栏。
本书尝试建构一个较为完整的华文教师专业发展框架,旨在对当前海外华文教师专业发展活动进行较为抽象化、概括化的归纳整理,也希望能为华文教师专业发展领域的深入研究提供一个基础性的理论框架。此外,本书力图为推进海外华文教师的专业化发展进行理论上的探索,为有关部门准确掌握海外华文教师的专业发展情况、制定合理的华文教师帮扶政策和培