本书为北京大学外国语学院所承担的国家社科基金重点项目“当代外国文学纪事”的子项目“当代西班牙文学纪事”的主体成果,旨在呈现20世纪末至21世纪初西班牙文学的最新动向和发展状况。本书共收录87位西班牙当代作家,涵盖了老、中、青三代,着重介绍和评论活跃在当今西班牙文坛的小说家、诗人和戏剧家,力图将西班牙文学的最新潮流呈现给
这是一本有关诗词格律的普及读物,次第清晰,既周到细致,又简明扼要,既有对基本常识的一一解说,又有许多自己创作诗词的心得体会,很适合学诗者随手参看使用。与同类书籍比较,此书有如下特点:1.简明易懂;2.突出攻平仄难关;3.重点介绍对仗、押韵及拗救;.详解近体、仄韵及拗体诗律;4.词牌之词例选当代诗人作品;5。入多种趣味别
杜牧是晚唐诗坛上一颗耀眼的明星,他出身于数百年来的高门世族,却又不拘绳检,纵情声色;他的诗文俊爽峭健,而又有流美的韵致;他的才情与政治抱负聚焦了唐代中晚唐政治与文学所发生的巨大变化,是我们了解唐代后期文学与政治的一个绝佳切口。本书是历史学家缪钺有关杜牧研究的三本专书的合集,包括《杜牧诗选》《杜牧传》《杜牧年谱》三个部分
本书风格空灵精简,语言错落有致,倾情摹写了故乡的烟、雨、风物和人情,诠释了乡愁的美丽,是乡土民俗类散文的典范之作。书中语言火候老到,文字如风行水上,涟漪微漾,颇具汪曾祺之风。本书是江苏省第十二批“重点扶持文学创作与评论工程”项目之一。
本书是《梨花雨韵》的姊妹篇,是一部以唐朝梨园文化为背景的历史随笔,讲述了唐代皇家梨园弟子的人生起伏,描绘了唐朝文艺发展的盛世景象,再现了唐朝梨园文化繁盛的历史画面。
本书是一部回忆乡村生活的散文集。作者从自己的亲身经历出发,讲述生活中有关亲情、友情、爱情的大小事,由此展现出一幅幅记忆中的乡村图画,并抒发了对社会、人生的思考和感悟。本书语言生动自然,感情真挚细腻,使人产生强烈的共鸣。
本书以1898~1925年中国文学翻译为研究对象,从翻译文学角度对文学现代转型展开讨论,探索中国文学现代转型的基本线索与规律。全书分为上下两编。上编从语言、文类、文论三方面考察文学翻译与中国文学现代转型的关系。下编考察翻译文学的“构成物”,引入翻译研究、思想史、社会学等理论视角分析林纾、鲁迅等译者的译介活动。转型不是放
《梦溪笔谈:节选》是列入国家社科基金重大委托项目的《中华传统文化百部经典》图书之一。根据编纂要求,《梦溪笔谈:节选》在整理、点校、选编原典的基础上,采取导读、注释、点评相结合的编纂体例,力求深入浅出、明白晓畅地通解古经典,展现和弘扬典籍中的传统文化精华,以便更好地为今人所取、所用。北宋著名学者沈括用笔记体裁撰写的《梦溪
本书缘于吴向京老师在北大关于“侠义文化的演变”的讲座,它跳出了文学的视野,用更广阔的历史视野去探求侠义文化的演变及其意义。分为启篇、上篇和下篇三大部分。上篇讲侠义之理,下篇讲侠义之史。上篇试图从哲学、社会治理等角度探讨侠的产生以及其存在必要性,从“义”的精神本质挖掘侠的起源和精神特质,并从中国礼制发展和法制史,探讨侠在
本书以晚唐齐梁诗风为研究对象,从形式、内容、辞藻等不同角度,探讨了与齐梁元素有关的晚唐诗学现象。不仅归纳了晚唐齐梁诗风的主要表现及其随时代流变的规律,分析了晚唐齐梁诗风所涉及作家的出身阶层、人生经历及不同类型,更从体裁与题材的组合方式出发,分析了齐梁诗风与晚唐时代相结合的种种可能。从体裁角度,将晚唐齐梁诗风涉及的体裁分