关于我们
书单推荐                   更多
新书推荐         更多
当前位置:首页 > 出版社书目索引 > 人民出版社 书目索引(按照出版时间先后顺序排序)点击返回
  • 闽台方言的源流与嬗变(海峡两岸文化发展丛书)
    • 闽台方言的源流与嬗变(海峡两岸文化发展丛书)
    • 马重奇, 李春晓, 张凡著/2013-9-1/ 人民出版社/定价:¥58
    • 闽台方言的源流与嬗变(海峡两岸文化发展丛书)

    • ISBN:9787010126258
  • 西南少数民族原始文字的产生与发展
    • 西南少数民族原始文字的产生与发展
    • 邓章应 著/2012-5-1/ 人民出版社/定价:¥48
    • 西南少数民族原始文字的产生与发展

    • ISBN:9787010108513
  • 脉络与连贯——话语理解的语言哲学研究
    • 脉络与连贯——话语理解的语言哲学研究
    • 杜世洪 著/2012-4-1/ 人民出版社/定价:¥49.8
    • 《脉络与连贯--话语理解的语言哲学研究》作者杜世洪认识到连贯的哲学性质,在批判了既有连贯研究的基础上,大胆提出:连贯不是一个规则性概念,而是规范性概念;连贯不是一个纯粹的科学概念,而是一个语言哲学概念。围绕这一点,《脉络与连贯:话语理解的语言哲学研究》探索了新的研究方法——连贯研究脉络辨析法,提出了一些新的概念,如“

    • ISBN:9787010108070
  • 陇右方言词语疏证
    • 陇右方言词语疏证
    • 安忠义 著/2011-11-1/ 人民出版社/定价:¥42
    • 陇右方言词语疏证

    • ISBN:9787010103761
  • 大学人文语文
    • 大学人文语文
    • 周金声,左怀建 主编/2011-8-1/ 人民出版社/定价:¥35
    • “语文”是口头语言和书面语言的联合简称。从学科来说,语文是一个以研究语言运用为本体的包括言语、文字、文章、文学及文化的体系。从课程来说,语文是一个以文本为基本要件,以探寻语言表达艺术规律为核心,以学习人文文化知识为主要内容,以人文精神陶冶为旨归的教学过程。概其要旨,是一门研究如何提高语文素养和语言运用能力的学问。

    • ISBN:9787010102191
  • 国际纺织品服装贸易理论与措施
    • 国际纺织品服装贸易理论与措施
    • 郭燕,杨楠楠/2011-8-1/ 人民出版社/定价:¥40
    • 《国际纺织品服装贸易理论与措施》是对国际贸易中纺织品服装贸易领域相关问题的研究。纺织品服装作为国际货物贸易重要组成部分,占全球货物出口总额的4%,而纺织品服装又是受到各种贸易壁垒限制最多的产品。因此,本书主要包括国际纺织品服装贸易发展、贸易规则、贸易理论、贸易壁垒和当前世界纺织品服装贸易格局等内容。《国际纺织品服装贸易

    • ISBN:9787010101149
  • 乌汉:汉乌熟语词条对照辑录
    • 乌汉:汉乌熟语词条对照辑录
    • 李雅梅,(乌)奥扎德·阿奇洛夫/2011-1-1/ 人民出版社/定价:¥45
    • 笔者李雅梅和乌国青年学者奥扎德先生花费大量时间和精力编成这本《乌汉:汉乌熟语词条对照辑录》,是希望将汉语和乌兹别克语中的常见熟语介绍给两国人民,也可为中乌两国的友谊尽微薄之力。随着汉语在乌兹别克斯坦的深度推广,掌握汉语的要求也越来越高,一本好的工具书将为学习者提供有效的帮助,而丰富多彩的熟语也能激发其学习兴趣,影响其学

    • ISBN:9787010092812
  • 语言民俗与中国文化
    • 语言民俗与中国文化
    • 黄涛/2010-12-1/ 人民出版社/定价:¥44
    • 《语言民俗与中国文化》通过考察华北平原一个村落的语言现像,分析出其中宗族文化、村民关系、宗亲称谓、婚俗变迁、民俗信仰等,揭示出凝聚在语言现像中的民众心理和民众精神。

    • ISBN:9787010094656
  • 空灵.天籁整释
    • 空灵.天籁整释
    • 冯国荣/2010-11-1/ 人民出版社/定价:¥47
    • “空灵”与“天籁”是中国古代典籍文献中常用两个重要范畴,并体现于传统的哲学、美学、诗学、文艺学的思想和理论之中。《空灵·天籁整释》运用多元集合式的整释方法,通过占有现代电子文献资料,着眼于“空灵”与“天籁”两大范畴进行了比较全面而系统的搜寻、梳理,从词本义的全面分析入手,阐发和探讨了这两个重要范畴的基本含义、历史演变及

    • ISBN:9787010088617
  • 译坛异军:创造社翻译研究
    • 译坛异军:创造社翻译研究
    • 咸立强 著/2010-7-1/ 人民出版社/定价:¥35
    • 本书的题旨是研究创造社的翻译问题,中国古代早就有“诗无达诂”之说,也有“离形得似”的艺术主张,对母语的“诗”和文学的理解尚且如此,对翻译的作品怎么能要求它原版复制?如果真的这样,还有翻译的价值吗?本书对这些问题的探讨颇具一般性的理论穿透力。

    • ISBN:9787010090979