作为一个和中国当代文学共同成长起来的学者,程光炜的文学解读向来有他独到的角度和力度、细腻与宏观。对四十年来的新时期小说,他既是观察者,也是参与者,他的精神成长与这些小说所呈现的时代思想走向一直血肉交织,难分难离。本书通过对新时期重要的小说文本进行细读,重新清理了一个时代的文学成像,同时这也是作者对自我的知识及思想经验的
1927年的六国饭店,是旧军阀、旧政客、买办资本家、冒险家们的乐园。当旧中国正在痛苦中死去,宛如鲸落,却滋养了无数虫豸的狂欢。在局外冷眼观看这场狂欢的一位老者,被卷入1927年大历史的旋涡中心——六国饭店,内心充满了挣扎与绝望。一个月后,老者自沉于颐和园鱼藻轩。本书描写的正是在局外冷眼观看这场狂欢的王国维。作为昨日世界
本书作者韦明铧选择扬州的部分名胜古迹、英雄豪杰、奇花异草,追根溯源,旁征博引,从前人留下的诗词中追寻其历史踪迹,梳理其发展脉络。全书共分为四辑,每辑若干小节,每节开篇部分置一诗或一词,形式新颖,正文部分文字清新,引人入胜,其字里行间流露出的魅力与感染力,生动展示了一座极具历史风华、文化底蕴,以及浪漫氛围的城市,令人相信
《苹果核里的桃先生》收录五篇小说,分别纪念伟大的现代数理逻辑学家蒙塔古、克里普克、康托尔、希尔伯特和图灵。蒙古军队围攻撒马尔罕、宋蒙联手攻打蔡州、芳蒂人掳掠阿散蒂人,可以退敌的诗篇、念动理一分殊的威力、寄存金凳子的云梯神所,种种历史与想象在小说中奇妙地结合在一起,化育出这五篇故事饱满、神采飞扬的小说。
《连云港史话》系列历史文化丛书旨在挖掘连云港深厚的历史文化底蕴,弘扬连云港历史文化,填补连云港历史文化研究空白,对发挥文史资料存史资政育人作用具有重要意义,是一套融历史性、史料性、普及性和可读性于一体的系列历史文化丛书。该套历史丛书共分《建筑留珍》《海岱民俗》《非遗撷华》《山风海韵》《古今名人》《传说摭拾》《方言漫谈》
卞之琳先生是中国现代著名诗人、翻译家和学者,他一生写作态度严谨、惜墨如金,他晚年指导编辑的《卞之琳文集》亦去取甚严、留存有限,加之一些文本长期散佚在报刊上,所以《卞之琳文集》三册只结集百万余言,散落集外的诗文以及书札等为数不少。本书搜集了《卞之琳文集》之外的诗文书札及《卞之琳译文集》未收的译诗等百余万言,并做了严格的校
《莫泊桑中短篇小说集》共收录莫泊桑的中篇、短篇小说共31篇。除了已成为世界名篇的诸多篇目,如《羊脂球》《项链》《我的叔叔于勒》等,本书亦收录了近些年在莫泊桑中译作品中较为少见,却极为重要、极具特点的篇目,如《奥尔拉》《伊韦特》等。莫泊桑讲述的故事中的主人公,大多是小人物,这些人物构成了法国社会的主体,他们身边发生的故事
本书是一部国内原创的长篇小说。讲述的是钦天监司辰官,人称“救急教授”的云怀符在宋熙宁六年(公元1073年),因为一场意外,一脚踏入了纷乱旋涡的最中心……京畿重地,堂堂宗姬被人拐卖;政事堂开仓赈灾,常平仓百万石存粮却一夜被盗;学生以性命为注,赌十日之内下雨,逼恩师辞官!云怀符以自己擅长的逻辑推演,一路解除迷障、破解难题,
本书属于“十四五”时期国家重点出版物出版专项规划项目“中华译学馆?中华翻译研究文库”。本书将研究对象中国古典文学作品按照文学类别分为四类:诗词、散文、戏剧与小说,其中,古典诗词的翻译、传播极为典型:译史长、译本多、译者身份多元、译风迥异,是本书的重点,因此将诗词的翻译单列一篇,分为四章:“《诗经》《楚辞》”“汉魏六朝诗
小水滴想奔向大海,小猫头鹰想寻找太阳,小白桦树想知道森林的秘密…… 为了心中的目标,大自然中的七位主人公纷纷开始了一场充满惊奇的冒险旅行。 风声、水声、鸟鸣声、兽叫声、火山爆发声、树枝折断声…… 美妙的声音伴随他们一路向前,他们能实现心里的愿望吗?