本书稿题目难易程度比较对应大学英语四级课程要求。
本书稿依据大学英语教学课程和进度,参考710分大学英语四六级考试计分体制,依据新近的大学英语四六级考试新题型,来修改和补充本书内容。该系列与大学英语教学课程和教学要求同步,对大学生的“听、说、读、写、译”综合能力“进行全面培养和训练,由浅入深、循序渐进。
本书围绕汪榕培英译中国古典文学经典操作、主张与评析等内容,集中探讨了译者在文学典籍译作实务践行、译理创新与复译比读三个方面的翻译选择、翻译原则与翻译目的所在。整体来看,文集系统阐释的是汪榕培典籍英译实务及其译理的连续统特质;总体揭示的是汪榕培英译中国古代文学经典所译所论具有将本土文化”知古”与”论今”单一发展维度演化为
本书以高职“分层教学”原则为指导,共包括4个级别8个层次:入门级(1、2)、基础级(1、2)、拓展级(1、2)和提高级(1、2),分别适合英语水平低起点、初级、中级和高级的学习者使用,每个层次适用于一个学期,每个级别适用于一个学年。
本书共两个层次,包括学生用书、形成性评价手册和教师用书。本书是其中的“形成性评价手册1”,是“学生用书1”的配套练习册,结合“学生用书”的学习进度而设计,集测评方法、测评要求和综合练习于一体。本手册根据高职高专学生英语学习的特点,设计了“学生平时学习表现记录表”和“学生形成性考核成绩记录单”;同时结合“学生用书”中对语
该书全面考察了信息化教育和混合式学习这两大议题,为福等教育界实际应用混合式学习提供了切实可行的途径。阐明了混合式学习应该如何对接传统的面对面教学,如何将两者整合成最高效的在线学习实践。本书内容包括:信息化教育的背景与概况,混合式教学国内外研究现状,大学英语线上教学平台的使用现状和问题,大学英语线上线下相结合的混合式教学
本书在解读高校英语学科核心素养实质内涵、核心素养下高校英语课程目标与内容、英语学业质量标准等关键内容的基础上,重点探讨核心素养下的英语教学方法、教学模式,以及发展学生思维能力的途径,并将英语教学与信息技术的深度融合,促进英语课程资源的开发与使用。本书的写作目的一是梳理一些好的教学实践做法,使核心素养培养策略显性化和系统
本书介绍了英语翻译发展概况、英语翻译适用理论、英语翻译发展及英汉两种语言的对比在文体中的体现,系统地梳理了英语翻译的基本技巧。本书以句子和词汇为主线展开,并将翻译理论、方法与技巧及相关语法知识融在其中。本书用翔实的例句和语篇结合翻译文体摘要、图形位置、数量表达及其翻译等特殊应用,融专业知识学习与翻译技能训练于一体,讲练