本书立足于生态翻译学理论,全面探讨了英语翻译领域的各个方面,涵盖了公示语翻译、商务英语翻译、文学翻译、影视翻译、科技翻译以及法律翻译等多个翻译领域,以实际案例为依据,展现了生态翻译学在不同翻译实践中的应用和价值,为读者提供了全面而系统的知识体系。
本书从多个层面对英语教学和翻译进行了理论分析,其中包括翻译的基本技巧、方法、理论和特点,并且结合具体的翻译实例,提出可行性的策略。此外,本书还结合了一些实用文体的翻译技巧及理论,实用文体具有体裁多样、类型丰富的特点,每一行业都有其专业术语、句法特色、篇章结构,即便是共核词汇也有严格的定义和明确的内涵意义。因此本书具有较
KET词汇一本就够
穆欣,男,35岁,博士(学术),现为上海财经大学外国语学院讲师。日语中的主语除了被ガ格标记(case marker)以外,还可以被カラ格、デ格、ニ格标记。在生成语言学中,把这些标记大致分为格助词和后置词两大类。 本研究以生成日语语言学为理论背景,结合语料库检索的频度结果建立假设,通过收集日语母语人群和中国 高
《高职高专英语课程教学基本要求(试行)》(以下简称《基本要求》)是教育部批准实施的面向全国高职高专在校生的英语水平测试标准。本书旨在检测学生对《基本要求》所规定的学习内容的完成情况,提升高职高专学生英语实际运用能力的培养,具有较强的实用性和针对性。本书包括12套近6年的B级考试真题,配有听力材料的MP3文件和电子版答案
本书重点研究新时期尤其是后疫情时代在信息化技术日臻成熟的环境中如何实施大学英语个性化教学并提升教学管理水平,以满足个性化人才培养的需求。本书主要内容包括大学英语个性化教学的总体现状、个性化教学资源建设、个性化教学设计、个性化教学评价、后疫情时期的个性化教学、课程思政视域下的个性化教学等等。本书适合全国大学英语教师及教学
本书由“听力理解”“词汇与语法结构”“阅读理解”“翻译——英译汉”“英文写作”和“考试真题”六个部分组成。通过考纲要求、应试策略、例题解析和专项训练等环节层层深入讲解,并进行系统、详尽的分析和阐述,引导学生对考试模式有较为全面的把握,了解备考策略,掌握答题技巧。书中收录了近几年的全国高等学校英语应用能力考试(B级)真题
本书为方法论。全书共四章,包括:完型填空;阅读;新题型;翻译。主要内容包括:完型填空概述;完型填空做题方法;大雁完型方法带练;阅读方法讲解;阅读理解A部分题型分类及做题方法等。
本书共六章:大学英语听力教学、大学英语口语教学、大学英语语法教学、大学英语阅读教学、大学英语写作教学、大学英语翻译教学。主要内容包括:英语听力概述;大学英语听力教学中的情感教学;大学英语听力教学中的文化教学等。
本书主要内容包括:《墨兰》《梦乡》《南山》《诗行》《一个母亲的困惑》《飘落》《真实》《真正的问题》《时空交错》《六月》《安心》《飞蛾的故乡》《人生如戏》《涟漪》等。