本教材拟和正在开设的《职场交际英语》课程配套使用。本教材主要面向非英语专业研究生或英语专业高年级本科生;也可供已经进入职场或即将进入职场的人士作为提高职场英语语言交际能力的参考书使用。编写并拟出版该教材的动因是因为经调研后,发现目前相关教材多以职场中所需掌握的英语的听说读写技能训练为主,而且各项技能相互割裂,没有成体系
英语科研学术演讲教程,完全依据科研学术展示实践中自然、逻辑的步骤、知识点、方法论进行编撰。全书分四个模块,15个章节。第一模块以产出高质量学术演讲讲稿为目标,对学术演讲讲稿的语言特征如何、逻辑框架结构如何及学术演讲语言语体风格如何进行回应和讲解。讲练过程中,筛选最新的学术话语文本的同时,也采用了大量的北航在校生撰写的科
本书包括七个单元。第一单元介绍学术语篇的基本特征、学术阅读与写作的重要地位、常见技巧和方法步骤。第二单元至第六单元讲授学术语篇包含的十个部分的概念功能、结构模型、常见问题和常用语言等,具体涵盖学术语篇的引言与文献综述、理论框架与研究方法、研究结果与讨论、结论与启示、摘要与致谢。第七单元介绍学术语篇需注意的其他重要事项,
本书利用词源学和词根词缀的关系对单词进行科学讲解,将难词回归到常见的简单词并将单词记忆法和考试运用规律做了紧密结合。书中按照单词的家族谱系,让读者能把同一个词根下面的所有单词一遍学完,确保记忆效率。对于词义众多的单词,常用的会详细解释意义,少用的单词不过多解释。重要单词除了解释含义之外,还会给出考法和例句,让学生在真实
本书是一本具有全球视野的新闻英语学习杂志。它将筛选摘译英文外电、报刊的资讯作为基本定位,并通过相关版块与栏目的设置,尽可能体现以理性化的目光尽览天下大事的意图。《本书在其定位中亦强调新闻英语学习的特点:英汉双语,注释详尽;阅读练习,利于思考;提供音频,助力听说。将这本英汉对照的月刊以全年合订本的形式结集成书,不仅便于读
本书是一本具有全球视野的新闻英语学习杂志。它将筛选摘译英文外电、报刊的资讯作为基本定位,并通过相关版块与栏目的设置,尽可能体现以理性化的目光尽览天下大事的意图。本书在其定位中亦强调新闻英语学习的特点:英汉双语,注释详尽;阅读练习,利于思考;提供音频,助力听说。将这本英汉对照的月刊以半年合订本的形式结集成书,不仅便于读者
本书以“英汉双向翻译转换思维”为研究主题,书中内容以英汉文化与翻译作为切入点,对英汉语言及两者的文化差异进行了分析论述。主要内容包括:对英汉文化与翻译的概述、英汉语言与文化差异、跨文化交际与英汉翻译、英汉翻译教学原则研究、英汉翻译教学要素研究、英汉翻译教学模式研究以及跨文化英汉翻译实证应用研究七方面。
本书主要讲了英语教学概述(英语教学的概念、英语教学的因素、英语教学的过程、英语教学的原则);英语翻译概述(英语翻译的价值、英语翻译的途径、英语翻译的定位);英语翻译教学理论(构建注意理论、语言习得理论、输出假设理论);英语基础翻译教学(词汇翻译教学、句子翻译教学、语篇翻译教学、文体翻译教学);英语翻译常用方法教学(词性
本书旨在探讨英语教学基础理论与实践,以期提高英语教学质量。首先,介绍了英语教学理论基础,包括语言学习理论、教学方法理论和语言教学模式。其次,概述了英语教学实践,包括教学实践的意义、目的、方法和步骤,以及教学实践的评估和反思。接着,探讨了英语教学策略和教学方法,包括语法教学策略、听力教学策略、口语教学策略、阅读教学策略和
本书针对大学英语的信息化教学方式展开论述,通过对当前大学英语信息化教学背景进行阐述,通过对当前大学英语信息化教学现状进行深入的刨析,从中发现问题并寻找相应的对策。全书主要内容包括:信息化教学理论基础与应用、信息技术与高校英语课程的整合研究、新时代高校英语教师的信息化教学能力培养、新时代高校英语信息化教学模式研究、信息化